Zero Assoluto - Chiudo gli occhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zero Assoluto - Chiudo gli occhi




Chiudo gli occhi
Close your eyes
Il solito sguardo, il solito inganno
The usual look, the usual deception
Non cambio la visione del mondo
I will not change my vision of the world
Ti dico che voglio, è il solito sbaglio
I tell you what I want, it is the usual mistake
Tutto troppo in fretta sempre il solito scontro
Everything too fast, always the usual clash
Le solite pose, le solite accuse, il solito rimprovero, le solite scuse
The usual poses, the usual accusations, the usual reproach, the usual excuses
Di solito non sono solito fare un monologo di fronte al tuo silenzio ho le idee confuse
Usually I'm not used to monologue in front of your silence, I have my thoughts confused
Solitamente dormo con la luce accesa, tv accesa, chiudo gli occhi in questa solita attesa
Usually I sleep with the light on, TV on, I close my eyes to this familiar wait
I soliti difetti, i soliti sospetti, i soliti dispetti che di solito ti aspetti
The usual faults, the usual suspects, the usual spites that usually you expect
Ma chiudi gli occhi un attimo, tutto è giù cambiato
But close your eyes a moment, everything has already changed
Se chiudi gli occhi un attimo tutto è già finito,
If you close your eyes for a moment, everything has already ended,
Quello che è stato è andato, nessuna nostalgia solo il ricordo del passato
What was, has gone, no nostalgia just a memory of the past
Chiudo gli occhi e tutto, tutto è gia cambiato (uohh)
I close my eyes and everything, everything has already changed (oh)
E tutto è gia cambiato, (ooh, ooooooh)
And everything has already changed, (oh, ohhhhh)
Chiudo gli occhi e tutto, tutto è gia cambiato (uohh)
I close my eyes and everything, everything has already changed (oh)
E tutto è già cambiato, (ooh, oooooh)
And everything has already changed, (oh, ohhhhh)
Le solite facce, le solite tracce, il solito alcolico, il solito grazie
The usual faces, the usual traces, the usual alcoholic, the usual thanks
Il giorno che nasce, il sole che cresce, la sera la luna nasconde le stelle
The day that is born, the sun that grows, in the evening the moon hides the stars
Nessuno è solo, ne sono certo, questo consola il solito sesso
Nobody is alone, I'm sure of it, this comforts the usual sex
Sembrava facile tutto a vent′anni, non sembra facile niente a trent'anni
Everything seemed easy at twenty, nothing seems easy at thirty
Il solito giorno, il solito inverno, quello che ho perso si è perso nel tempo
The usual day, the usual winter, what I have lost has been lost in time
Questa incertezza dentro il cuore è un′abitudine,
This uncertainty in my heart is a habit,
La mia certezza è contro questa solitudine
My certainty is against this solitude
Chiudo gli occhi e tutto, tutto è gia cambiato (uohh)
I close my eyes and everything, everything has already changed (oh)
E tutto è gia cambiato, (ooh, ooooooh)
And everything has already changed, (oh, ohhhhh)
Chiudo gli occhi e tutto, tutto è gia cambiato (uohh)
I close my eyes and everything, everything has already changed (oh)
E tutto è già cambiato, (ooh, oooooh)
And everything has already changed, (oh, ohhhhh)
Ma se davvero ci resta un attimo, prima di sparire dimmi come farò
But if we really have a moment, before disappearing tell me what will I do
Domani chi dimentica, dimentica, il resto è perso già nell'aria che respiro
Tomorrow who forgets, forgets, the rest is already lost in the air I breathe
E bastava pochissimo quasi come fossimo arrivati
And it takes very little as if we have arrived
Oh no, e non c'è niente che ci mancherà se tutto è già cambiato
Oh no, and there is nothing that we will miss if everything has already changed
Tutto è gia cambiato (uohh)
Everything has already changed (oh)
E tutto è gia cambiato, (ooh, ooooooh)
And everything has already changed, (oh, ohhhhh)
Chiudo gli occhi e tutto, tutto è gia cambiato (uohh)
I close my eyes and everything, everything has already changed (oh)
E tutto è già cambiato, (ooh, oooooh)
And everything has already changed, (oh, ohhhhh)





Writer(s): Danilo Pao, Enrico Sognato, Matteo Maffucci, Thomas Degasperi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.