Paroles et traduction Zero Assoluto - Di me e di te
Di me e di te
Обо мне и о тебе
Parlami
di
te
e
dei
tuoi
silenzi
Расскажи
мне
о
себе
и
своих
молчаниях
Dei
tuoi
occhi
che
son
sempre
senza
sguardi
О
твоих
глазах,
которые
всегда
без
взгляда
Parlami
per
non
dimenticare,
per
non
avere
più
paure
Расскажи
мне,
чтобы
не
забыть,
чтобы
больше
не
бояться
Parlami
di
partecipazione
Расскажи
мне
о
сострадании
Ma
questa
vita
ci
fa
solo
che
mentire
Но
эта
жизнь
заставляет
нас
только
лгать
Parlami
perché
ti
so
ascoltare
Расскажи
мне,
потому
что
я
умею
тебя
слушать
Anche
se
poi
non
so
che
dire
Даже
если
потом
не
знаю,
что
сказать
Di
un
amore
che
fa
pugni
senza
guanti
Об
любви,
которая
бьет
кулаками
без
перчаток
Di
ritorni
che
han
sapore
di
partenze
О
возвращениях,
которые
на
вкус
как
прощания
Di
un
cuore
che
ha
più
stanze
di
un
albergo
О
сердце,
в
котором
больше
комнат,
чем
в
отеле
Mentre
guardo
le
stelle
levarsi
nei
tuoi
cieli
Когда
я
смотрю,
как
звезды
восходят
в
твоем
небе
Di
sognare
i
tuoi
sguardi
ad
occhi
aperti
О
том,
как
мечтать
о
твоих
взглядах
с
открытыми
глазами
Di
temporali
che
ci
urlano
contro,
di
me
e
di
te
О
бурях,
которые
кричат
на
нас,
обо
мне
и
о
тебе
E
basterebbe
solo
sporcarci
di
parole
И
было
бы
достаточно
испачкаться
словами
Leggendoci
negli
occhi
la
paura
e
l'emozione
Читая
в
глазах
друг
друга
страх
и
волнение
Ci
siamo
persi
in
una
strada
tra
follia
e
vita
Мы
заблудились
на
дороге
между
безумием
и
жизнью
La
follia
eri
tu
Безумием
был
ты
In
questa
vita
che
grida
e
ti
spinge
lontano
В
этой
жизни,
которая
кричит
и
отталкивает
тебя
Se
molli
la
presa
mi
scivoli
piano
Если
отпустить,
ты
медленно
ускользнешь
Ma
che
cosa
vuol
dire
sentirsi
insicuri
Но
что
значит
чувствовать
себя
неуверенно
La
teoria
degli
esclusi
e
la
poesia
degli
illusi,
occhi
chiusi
Теория
изгоев
и
поэзия
обманутых,
глаза
закрыты
Di
un
amore
che
fa
a
pugni
senza
guanti
Об
любви,
которая
бьет
кулаками
без
перчаток
Di
ritorni
che
han
sapore
di
partenze
О
возвращениях,
которые
на
вкус
как
прощания
Di
un
cuore
che
ha
più
stanze
di
un
albergo
О
сердце,
в
котором
больше
комнат,
чем
в
отеле
Mentre
guardo
le
stelle
levarsi
nei
tuoi
cieli
Когда
я
смотрю,
как
звезды
восходят
в
твоем
небе
Di
sognare
i
tuoi
sguardi
ad
occhi
aperti
О
том,
как
мечтать
о
твоих
взглядах
с
открытыми
глазами
Di
temporali
che
ci
urlano
contro,
di
me
e
di
te
О
бурях,
которые
кричат
на
нас,
обо
мне
и
о
тебе
Di
me
e
di
te
Обо
мне
и
о
тебе
Di
me
e
di
te
Обо
мне
и
о
тебе
E
tira
su
gli
occhi
Подними
глаза
Non
serve
guardare
lontano
Не
нужно
смотреть
вдаль
Parliamoci
adesso
Поговорим
сейчас
Di
un
amore
che
fa
a
pugni
senza
guanti
Об
любви,
которая
бьет
кулаками
без
перчаток
Di
ritorni
che
han
sapore
di
partenze
О
возвращениях,
которые
на
вкус
как
прощания
Di
un
cuore
che
ha
più
stanze
di
un
albergo
О
сердце,
в
котором
больше
комнат,
чем
в
отеле
Mentre
guardo
le
stelle,
le
stelle
Когда
я
смотрю
на
звезды,
на
звезды
Di
sognare
i
tuoi
sguardi
ad
occhi
aperti
О
том,
как
мечтать
о
твоих
взглядах
с
открытыми
глазами
Di
temporali
che
ci
urlano
contro,
di
me
e
di
te
О
бурях,
которые
кричат
на
нас,
обо
мне
и
о
тебе
Di
me
e
di
te
Обо
мне
и
о
тебе
Di
me
e
di
te
Обо
мне
и
о
тебе
E
tira
su
gli
occhi
(di
me
e
di
te)
Подними
глаза
(обо
мне
и
о
тебе)
Non
serve
guardare
lontano
(di
me
e
di
te)
Не
нужно
смотреть
вдаль
(обо
мне
и
о
тебе)
Parliamoci
adesso
(parliamoci
adesso)
Поговорим
сейчас
(поговорим
сейчас)
Di
sognare
i
tuoi
sguardi
ad
occhi
aperti
О
том,
как
мечтать
о
твоих
взглядах
с
открытыми
глазами
Di
temporali
che
ci
urlan
contro,
di
me
e
di
te
О
бурях,
которые
кричат
на
нас,
обо
мне
и
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Filippelli, Thomas De Gasperi, Matteo Maffucci, Luca Vicini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.