Paroles et traduction Zero Assoluto feat. Gazzelle - Fuori noi (feat. Gazzelle)
Cosa
vuoi?
Чего
ты
хочешь?
Usciamo
a
bere?
Пойдем
выпьем?
Sembra
bene
Выглядит
хорошо
Dormiamo
insieme
Мы
спим
вместе
Voglio
scrivere
una
frase
sul
muro,
ma
con
un
coltello
Я
хочу
написать
предложение
на
стене,
но
с
ножом
Che
non
lasci
nessun
dubbio
Что
не
оставляет
сомнений
Che
ogni
dubbio
è
tempo
perso
Что
все
сомнения
время
потеряно
Come
un
sogno
che
ti
sveglia
e
non
lo
sai
Как
сон,
который
будит
вас,
и
вы
не
знаете
Se
sei
quello
che
sei
Если
вы
тот,
кто
вы
есть
E
mi
spaccherò
la
schiena
И
я
сломаю
спину
Per
portarti
dove
vuoi
Чтобы
доставить
вас
туда,
куда
вы
хотите
Per
andare
fuori
a
cena
Чтобы
выйти
на
ужин
Per
non
andare
fuori
noi
Чтобы
не
выйти
из
нас
Siamo
sopra
un′altalena
Мы
над
качелями
E
ogni
tanto
cado
giù
И
время
от
времени
я
падаю
Ogni
volta
che
sto
bene
Каждый
раз,
когда
я
в
порядке
Non
me
lo
ricordo
più
Я
уже
не
помню.
Non
me
lo
ricordo
Я
не
помню.
Mi
domando
cosa
vuoi
da
me
Интересно,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Sarei
pure
disposto
a
morire
Я
готов
умереть.
Mi
rispondo
"se
non
lo
sai
te"
Я
отвечаю:
"Если
ты
не
знаешь"
Facevo
prima
a
non
uscire
Раньше
я
не
выходил.
E
sono
anni
che
ci
scrivo
i
pezzi
sopra
И
вот
уже
много
лет
я
пишу
над
ними
Senza
mai
capire
bene
Никогда
не
понимая
хорошо
Se
la
vita
mi
ritorna
indietro
addosso
Если
жизнь
вернется
ко
мне
Vorrei
sapere
almeno
come
Хотелось
бы
знать
хотя
бы
как
E
siamo
fatti
così,
così,
così
И
мы
сделаны
так,
так,
так
Basta
poco
davvero
Просто
мало
действительно
Sembra
tutto
più
bello
lontano
da
qui
Отсюда
все
выглядит
лучше
Anche
se
non
è
vero
Хотя
это
неправда
Voglio
scrivere
una
frase
sul
muro,
ma
con
un
coltello
Я
хочу
написать
предложение
на
стене,
но
с
ножом
Che
non
lasci
nessun
dubbio
Что
не
оставляет
сомнений
Che
ogni
dubbio
è
tempo
perso
Что
все
сомнения
время
потеряно
Come
un
sogno
che
ti
sveglia
e
non
lo
sai
Как
сон,
который
будит
вас,
и
вы
не
знаете
Se
sei
quello
che
sei
Если
вы
тот,
кто
вы
есть
E
mi
spaccherò
la
schiena
И
я
сломаю
спину
Per
portarti
dove
vuoi
Чтобы
доставить
вас
туда,
куда
вы
хотите
Per
andare
fuori
a
cena
Чтобы
выйти
на
ужин
Per
non
andare
fuori
noi
Чтобы
не
выйти
из
нас
Siamo
sopra
un'altalena
Мы
над
качелями
E
ogni
tanto
cado
giù
И
время
от
времени
я
падаю
Ogni
volta
che
sto
bene
Каждый
раз,
когда
я
в
порядке
Non
me
lo
ricordo
più
Я
уже
не
помню.
Non
me
lo
ricordo
più
Я
уже
не
помню.
Non
me
lo
ricordo
Я
не
помню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Pardini, Matteo Maffucci, Thomas De Gasperi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.