Zero Assoluto - Luce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zero Assoluto - Luce




Luce
Light
E tu vai
And you go
Lasciando qui la tua canzone
Leaving your song here
Un′altra sedia da buttare
Another chair to throw away
Un altro nome che ti troverai a dimenticare
Another name you'll forget
E ora la notte mi difende
And now the night defends me
Lasciando il sonno alle domande
Leaving my sleep to my questions
In sogno non sapevo amare
In my dream I didn't know how to love
Al mio risveglio ero già grande
When I woke up, I was already grown up
Poi la fantasia mi coglie sorprendendomi
Then my imagination catches me off guard
Dicendo che mi scorderò senz'altro di noi
Telling me that I will certainly forget about us
Ma non in quest′ora di
But not in this hour of
Luce che non fa luce
Light that doesn't give light
Domenica di strade vuote
Sunday of empty streets
Silenzio che non tace
Silence that doesn't quiet down
Stramaledetta voce
Damned voice
Luce che non fa luce
Light that doesn't give light
Ora che davvero mi dispiace
Now that I'm really sorry
Oh, luce che non fa luce
Oh, light that doesn't give light
Io lo so
I know
Tu non ci stai all'illusione
You don't believe in the illusion
Di un'altra storia da salvare
Of another story to save
Una nuova vita
A new life
E un′altra strada da inventare
And another road to invent
E ora anche il giorno mi difende
And now even the day is defending me
Svegliando tutti senza urlare
Waking everyone up without shouting
Che la malinconia è un signore
That melancholy is a gentleman
Che porta il cane a passeggiare
Walking his dog
Vorrei svegliarmi tra due anni per vedermi
I wish I could wake up in two years to see myself
E poi sorridere
And then smile
E invece ora sono qui
But now I'm here
Solo in quest′ora di
Alone in this hour of
Luce che non fa luce
Light that doesn't give light
Domenica di strade vuote
Sunday of empty streets
Silenzio che non tace
Silence that doesn't quiet down
Stramaledetta voce
Damned voice
Luce che non fa luce
Light that doesn't give light
Ora che davvero mi dispiace
Now that I'm really sorry
Oh, luce che non fa luce
Oh, light that doesn't give light
E il coraggio di perderti
And the courage to lose you
Per non perdermi più
So I won't lose myself anymore
Luce che non fa luce
Light that doesn't give light
Domenica di strade vuote
Sunday of empty streets
Silenzio che non tace
Silence that doesn't quiet down
Stramaledetta voce
Damned voice
Luce che non fa luce
Light that doesn't give light
Ora che davvero mi dispiace
Now that I'm really sorry
Oh, luce che non fa luce
Oh, light that doesn't give light





Writer(s): Zibba (sergio Vallarino)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.