Paroles et traduction Zero Assoluto - Luce
Lasciando
qui
la
tua
canzone
Оставив
здесь
свою
песню
Un′altra
sedia
da
buttare
Еще
один
стул,
чтобы
бросить
Un
altro
nome
che
ti
troverai
a
dimenticare
Другое
имя,
которое
вы
забудете
E
ora
la
notte
mi
difende
И
теперь
ночь
защищает
меня
Lasciando
il
sonno
alle
domande
Оставляя
сон
на
вопросы
In
sogno
non
sapevo
amare
Во
сне
я
не
умел
любить
Al
mio
risveglio
ero
già
grande
К
моему
пробуждению
я
был
уже
большой
Poi
la
fantasia
mi
coglie
sorprendendomi
Тогда
фантазия
захватывает
меня,
удивляя
Dicendo
che
mi
scorderò
senz'altro
di
noi
Говоря,
что
я
точно
забуду
о
нас
Ma
non
in
quest′ora
di
Но
не
в
этот
час
Luce
che
non
fa
luce
Свет,
который
не
делает
свет
Domenica
di
strade
vuote
Воскресенье
пустых
улиц
Silenzio
che
non
tace
Молчание,
которое
не
молчит
Stramaledetta
voce
Странный
голос
Luce
che
non
fa
luce
Свет,
который
не
делает
свет
Ora
che
davvero
mi
dispiace
Теперь,
когда
я
действительно
сожалею
Oh,
luce
che
non
fa
luce
О,
Свет,
который
не
делает
свет
Tu
non
ci
stai
all'illusione
Ты
не
в
иллюзии.
Di
un'altra
storia
da
salvare
Из
другой
истории,
чтобы
спасти
Una
nuova
vita
Новая
жизнь
E
un′altra
strada
da
inventare
И
еще
один
способ
придумать
E
ora
anche
il
giorno
mi
difende
И
теперь
даже
день
защищает
меня
Svegliando
tutti
senza
urlare
Разбудив
всех
без
крика
Che
la
malinconia
è
un
signore
Что
меланхолия-это
Господь
Che
porta
il
cane
a
passeggiare
Что
приводит
собаку
на
прогулку
Vorrei
svegliarmi
tra
due
anni
per
vedermi
Я
хотел
бы
проснуться
через
два
года,
чтобы
увидеть
меня
E
poi
sorridere
А
потом
улыбаться
E
invece
ora
sono
qui
А
теперь
я
здесь.
Solo
in
quest′ora
di
Только
в
этот
час
Luce
che
non
fa
luce
Свет,
который
не
делает
свет
Domenica
di
strade
vuote
Воскресенье
пустых
улиц
Silenzio
che
non
tace
Молчание,
которое
не
молчит
Stramaledetta
voce
Странный
голос
Luce
che
non
fa
luce
Свет,
который
не
делает
свет
Ora
che
davvero
mi
dispiace
Теперь,
когда
я
действительно
сожалею
Oh,
luce
che
non
fa
luce
О,
Свет,
который
не
делает
свет
E
il
coraggio
di
perderti
И
мужество,
чтобы
потерять
вас
Per
non
perdermi
più
Чтобы
не
потерять
меня
больше
Luce
che
non
fa
luce
Свет,
который
не
делает
свет
Domenica
di
strade
vuote
Воскресенье
пустых
улиц
Silenzio
che
non
tace
Молчание,
которое
не
молчит
Stramaledetta
voce
Странный
голос
Luce
che
non
fa
luce
Свет,
который
не
делает
свет
Ora
che
davvero
mi
dispiace
Теперь,
когда
я
действительно
сожалею
Oh,
luce
che
non
fa
luce
О,
Свет,
который
не
делает
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zibba (sergio Vallarino)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.