Paroles et traduction Zero Assoluto - Non guardarmi cosi'
Non guardarmi cosi'
Don't Look at Me Like That
Vuoi
sapere
cosa
penso?
Do
you
want
to
know
what
I
think?
Dopo
tutto
questo
tempo
sono
ancora
io
After
all
this
time,
I'm
still
me
E
come
ieri,
come
adesso
And
like
yesterday,
like
now
È
di
notte
che
mi
accendo
e
trovo
le
parole
It's
at
night
that
I
turn
on
and
find
the
words
Se
ti
dico
che
è
finita
la
passione
If
I
tell
you
that
the
passion
is
over
Che
non
ho
più
bisogno
di
mille
persone
That
I
don't
need
a
thousand
people
anymore
Che
ogni
volta
che
mi
sveglio
non
ho
chiaro
cosa
voglio
That
every
time
I
wake
up
I'm
not
clear
about
what
I
want
È
da
ieri
che
ti
penso
I've
been
thinking
about
you
since
yesterday
Vorrei
sapere
per
davvero,
ma
tu
come
stai?
I'd
really
like
to
know,
how
are
you?
E
dirti
tutte
quelle
cose
che
non
direi
mai
And
tell
you
all
those
things
I'd
never
say
Sono
persone,
frasi,
giorni,
mesi
e
storie
They're
people,
phrases,
days,
months,
and
stories
Sono
pensieri
come
quando
fuori
piove
They're
thoughts
like
when
it
rains
outside
Non
guardarmi
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
guardarmi
così
Don't
look
at
me
like
that
Sarà
che
forse
già
ci
siamo
detti
tutto
It
must
be
that
maybe
we've
already
said
everything
to
each
other
Che
fino
adesso
abbiamo
già
parlato
troppo
That
until
now
we've
already
talked
too
much
Rincontrarsi
un′altra
volta
per
sapere
come
stiamo
Meeting
again
just
to
see
how
we're
doing
Più
vicino,
più
lontano
Closer,
farther
away
E
stare
qui
facendo
finta
che
è
lo
stesso
And
staying
here
pretending
it's
the
same
Tu
dimmelo
se
riesci
ancora
a
dargli
un
senso
Tell
me
if
you
can
still
make
sense
of
it
Se
è
solo
un
altra
voglia
di
malinconia
If
it's
just
another
longing
for
melancholy
O
un
modo
per
sentirti
accanto
e
recitare
la
magia
Or
a
way
to
feel
you
close
and
act
out
the
magic
Stessi
posti,
stessi
sguardi,
di
nascosto
Same
places,
same
looks,
hidden
away
Nel
silenzio
di
un
dettaglio
di
un
ricordo
In
the
silence
of
a
detail
of
a
memory
Vorrei
lasciarti
e
poi
lasciarmi
andare
I'd
like
to
leave
you
and
then
let
myself
go
Vorrei
che
ogni
nostro
incontro
fosse
quello
per
ricominciare
I
wish
that
every
meeting
of
ours
was
the
one
to
start
over
Ora,
bastasse
almeno
mezzora
Now,
if
only
half
an
hour
were
enough
Per
cancellare
tutta
questa
mia
paura
To
erase
all
this
fear
of
mine
Come
ogni
singola
parola
Like
every
single
word
Come
ogni
piccola
porzione
che
ti
porti
via
stasera
Like
every
little
bit
of
me
that
you
take
with
you
tonight
Non
guardarmi
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
guardarmi
così
Don't
look
at
me
like
that
E
rincontrarsi
And
meeting
again
Non
guardarmi
così
Don't
look
at
me
like
that
Non
guardarmi
così
Don't
look
at
me
like
that
E
domani
non
avrò
And
tomorrow
I
won't
have
Più
pensieri
Any
more
thoughts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciarallo Enrico, Gasperi De Thomas, Maffucci Matteo, Paoni Danilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.