Zero G - Get Down - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zero G - Get Down




Get Down
Get Down
Check!
Check!
Ya no mando yo
I no longer command myself
Sólo hago lo que me diga
I just do what He tells me
El Espiritu Santo es el manager de mis rimas
The Holy Spirit is the manager of my rhymes
El manager del flow
The manager of the flow
Es el manager de to'
He is the manager of everything
Me consuela cuando aveces
Comforts me when sometimes
Estoy despierta hasta las dos
I'm awake until two
Pensando porque
Thinking why
Soy una persona real
I am a real person
Con pasado
With a past
Con historias
With stories
Con problemas familiar
With family issues
Pero fue que yo leí
But it was that I read
Que dice: ora sin cesar
Which says: pray without ceasing
Y yo veo tantas cosas que no pasan ideal
And I see so many things that don't go the right way
Entonces freno
So I stop
Le pido a Dios que todo salga bueno
I ask God for everything to turn out well
Y a los que me calumnian
And to those who slander me
Sepan que no los condeno
Know that I do not condemn them
Y a los que me maltratan
And to those who mistreat me
Que me los mantengan llenos de
May they keep me filled with
Favor, bendiciones
Favor, blessings
Y que nunca sean ajenos
And may they not ever be strangers
A su gracia y perdón
To His grace and forgiveness
Que me afile este don
May He sharpen this gift
Y que nunca me permita
And may He never allow me to
Convertirme en un clon
Become a copycat
Aunque a veces
Although sometimes
Yo no empleo bien palabra en oración
I do not use the right words in prayer
Tengo fe que aún con eso
I have faith that even with that
Le llega mis oraciones
My prayers reach Him
La realidad es que no soy muy diferente
The reality is that I am not very different
Al resto de la gente
From the rest of humanity
Y de eso estoy conciente
And I am aware of that
Estoy aquí viviendo dentro de
I am here living within
Esta humanidad
This humanity
Sujeta a muchas leyes
Subject to many laws
Como la de graveda'
Like gravity
Pero un día ubo un día que estuve
But one day there was a day when I was in
En la gravedad, el tormento y la presión
The gravity, the torment and the pressure
Me llevó hasta la humildad
It led me to humility
Así que espero que esa gloria
So I hope that the glory
Que yo tire sean todo pa' arriba
That I throw is all up
No la merezco
I don't deserve it
Es que yo tengo sólo un poco 'e rimas
I only have a few rhymes
Y fe en Cristo que compró
And faith in Christ, who bought
Mi vida eterna
My eternal life
Y esa fe en él
And that faith in Him
Es lo que hace que me mantenga
Is what keeps me going
Ubieron tentaciones que no pude resistir
There were temptations that I could not resist
Pero donde yo no pude, él pudo
But where I could not, He could
Y al morir resusitó
And He resurrected when He died
Brindandome esperanza
Giving me hope
Verde flow
Green flow
Brindandome su gracia
Granting me His grace
Asegurandome que yo no moriré
Assuring me that I will not die
Sino que viviré y contaré
But instead, I will live and tell
Las obras del Señor
The works of the Lord
Le hizo caso a mi clamor
He paid attention to my cry
No temeré
I will not fear
Perfecto amor hecha fuera temor
Perfect love casts out fear
Sin cobardia
Without cowardice
Poder que a mi me viste de valor
Power that clothes me in courage
Voy pa la guerra sin granada
I go to war without a grenade
Esta guerra está ganada
This war is won
No me vean como una herida
Don't see me as a wound
ésta soldada está sanada
This soldier is healed
él me hizo de la nada
He made me from nothing
Belleza de ceniza
Beauty for ashes
Así que estoy sin planes
So I am without plans
Yo no tengo na' de prisa
I'm in no hurry
Si él quiere que me mueva
If He wants me to move
Estoy segura que me avisa
I'm sure He will let me know
Porque él fue que me afirmó
Because He was the one who affirmed me
Cuando yo era una indecisa
When I was an indecisive
Yo no voy a misa
I don't go to mass
Yo no me confieso
I don't confess
Voy donde me envia mi guía
I go where my guide sends me
Y me intereso
And I am interested
En el negocio de mi padre
In my Father's business
El evangelio de su hijo
The gospel of his son
Traerle buenas nuevas
Bringing him good news
Y traerle regocijo
And bringing him joy
Pero donde yo no puedo él puede
But where I can't, He can
Yo lo vi
I saw him
Y cuando se acabaron mis fuerzas
And when my strength ran out
Reconocí
I acknowledged it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.