zero smg - La Última Vez - traduction des paroles en allemand

La Última Vez - Zero GGtraduction en allemand




La Última Vez
Das letzte Mal
Rezo por ti en mano un santo
Ich bete für dich, einen Heiligen in der Hand
Te extraño y no sabes cuanto
Ich vermisse dich, und du weißt nicht, wie sehr
Me desespero y no aguanto
Ich verzweifle und halte es nicht aus
Escribo esta letra en llanto
Ich schreibe diesen Text unter Tränen
La última vez que me viste
Das letzte Mal, als du mich sahst
Fue esa vez que estaba triste
War das Mal, als ich traurig war
Luego de eso partiste
Danach bist du gegangen
Y nunca más volviste
Und nie wieder zurückgekehrt
Rezo por ti en mano un santo
Ich bete für dich, einen Heiligen in der Hand
Te extraño y no sabes cuanto
Ich vermisse dich, und du weißt nicht, wie sehr
Me desespero y no aguanto
Ich verzweifle und halte es nicht aus
Escribo esta letra en
Ich schreibe diesen Text in
Dolió pero tenías que partir
Es tat weh, aber du musstest gehen
Apenas me alcanzó a despedir
Ich konnte mich kaum verabschieden
No por qué te tuviste que ir
Ich weiß nicht, warum du gehen musstest
Tal vez la vida ya te hizo sufrir
Vielleicht hat dich das Leben schon zu sehr leiden lassen
Recuerdo el último abrazo
Ich erinnere mich an die letzte Umarmung
Te llevo en el paso a paso
Ich trage dich bei jedem Schritt
Ese recuerdo hecho pedazo
Diese Erinnerung ist zerbrochen
Pero nada rompe nuestro lazo
Aber nichts zerbricht unsere Verbindung
Mi alma es quien aún desea
Meine Seele ist es, die sich noch immer wünscht
Que mi mirada otra vez te vea
Dass meine Augen dich wiedersehen
Por un momento lo que sea
Für einen Moment, was auch immer
Acepto hasta guerra con Atenea
Ich akzeptiere sogar einen Krieg mit Athene
Nunca se planea una despedida
Man plant nie einen Abschied
Pero así es como acaba la vida
Aber so endet das Leben
No volverás aunque lo pida
Du wirst nicht zurückkehren, auch wenn ich darum bitte
A ese lugar solo hay boleto de Ida
Zu diesem Ort gibt es nur ein One-Way-Ticket
Rezo por ti en mano un santo
Ich bete für dich, einen Heiligen in der Hand
Te extraño y no sabes cuanto
Ich vermisse dich, und du weißt nicht, wie sehr
Me desespero y no aguanto
Ich verzweifle und halte es nicht aus
Escribo esta letra en llanto
Ich schreibe diesen Text unter Tränen
La última vez que me viste
Das letzte Mal, als du mich sahst
Fue esa vez que estaba triste
War das Mal, als ich traurig war
Luego de eso partiste
Danach bist du gegangen
Y nunca más volviste
Und nie wieder zurückgekehrt
Rezo por ti en mano un santo
Ich bete für dich, einen Heiligen in der Hand
Te extraño y no sabes cuanto
Ich vermisse dich, und du weißt nicht, wie sehr
Me desespero y no aguanto
Ich verzweifle und halte es nicht aus
Escribo esta letra en llanto
Ich schreibe diesen Text unter Tränen
La última vez que me viste
Das letzte Mal, als du mich sahst
Fue esa vez que estaba triste
War das Mal, als ich traurig war
Luego de eso partiste
Danach bist du gegangen
Y nunca más volviste
Und nie wieder zurückgekehrt
Entre lágrimas suelo recordar
Unter Tränen erinnere ich mich oft
Cuando te tuviste que marchar
Als du gehen musstest
Es que quiero volverte abrazar
Ich möchte dich wieder umarmen
Aunque no te lograría soltar
Obwohl ich weiß, dass ich dich nicht loslassen könnte
Gran huella dejaste en mi ser
Du hast eine große Spur in meinem Wesen hinterlassen
Pregunto si te volveré a ver
Ich frage mich, ob ich dich wiedersehen werde
No como puedo agradecer
Ich weiß nicht, wie ich dir danken kann
Que me ayudaste a crecer
Dass du mir geholfen hast zu wachsen
La última vez no olvidaré
Das letzte Mal werde ich nicht vergessen
Siempre para ti aquí estaré
Ich werde immer für dich da sein
No importa cuanto esperaré
Egal wie lange ich warten werde
que un día te veré
Ich weiß, dass ich dich eines Tages sehen werde
Puede acabar la canción
Das Lied mag enden
Pero sigue esa mala emoción
Aber dieses schlechte Gefühl bleibt
Siempre estará la sensación
Es wird immer das Gefühl bleiben
De la última ocasión
Des letzten Mals
Sad Money Gang
Sad Money Gang
Zero
Zero
Ya
Ja
Sad Money
Sad Money
Ey
Ey
Ok
Ok
Rezo por ti en mano un santo
Ich bete für dich, einen Heiligen in der Hand
Te extraño y no sabes cuanto
Ich vermisse dich, und du weißt nicht, wie sehr
Me desespero y no aguanto
Ich verzweifle und halte es nicht aus
Escribo esta letra en llanto
Ich schreibe diesen Text unter Tränen
La última vez que me viste
Das letzte Mal, als du mich sahst
Fue esa vez que estaba triste
War das Mal, als ich traurig war
Luego de eso partiste
Danach bist du gegangen
Y nunca más volviste
Und nie wieder zurückgekehrt





Writer(s): Pablo Igor Moraga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.