Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Vez
Das letzte Mal
Rezo
por
ti
en
mano
un
santo
Ich
bete
für
dich,
einen
Heiligen
in
der
Hand
Te
extraño
y
no
sabes
cuanto
Ich
vermisse
dich,
und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
Me
desespero
y
no
aguanto
Ich
verzweifle
und
halte
es
nicht
aus
Escribo
esta
letra
en
llanto
Ich
schreibe
diesen
Text
unter
Tränen
La
última
vez
que
me
viste
Das
letzte
Mal,
als
du
mich
sahst
Fue
esa
vez
que
estaba
triste
War
das
Mal,
als
ich
traurig
war
Luego
de
eso
tú
partiste
Danach
bist
du
gegangen
Y
nunca
más
volviste
Und
nie
wieder
zurückgekehrt
Rezo
por
ti
en
mano
un
santo
Ich
bete
für
dich,
einen
Heiligen
in
der
Hand
Te
extraño
y
no
sabes
cuanto
Ich
vermisse
dich,
und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
Me
desespero
y
no
aguanto
Ich
verzweifle
und
halte
es
nicht
aus
Escribo
esta
letra
en
Ich
schreibe
diesen
Text
in
Dolió
pero
tenías
que
partir
Es
tat
weh,
aber
du
musstest
gehen
Apenas
me
alcanzó
a
despedir
Ich
konnte
mich
kaum
verabschieden
No
sé
por
qué
te
tuviste
que
ir
Ich
weiß
nicht,
warum
du
gehen
musstest
Tal
vez
la
vida
ya
te
hizo
sufrir
Vielleicht
hat
dich
das
Leben
schon
zu
sehr
leiden
lassen
Recuerdo
el
último
abrazo
Ich
erinnere
mich
an
die
letzte
Umarmung
Te
llevo
en
el
paso
a
paso
Ich
trage
dich
bei
jedem
Schritt
Ese
recuerdo
hecho
pedazo
Diese
Erinnerung
ist
zerbrochen
Pero
nada
rompe
nuestro
lazo
Aber
nichts
zerbricht
unsere
Verbindung
Mi
alma
es
quien
aún
desea
Meine
Seele
ist
es,
die
sich
noch
immer
wünscht
Que
mi
mirada
otra
vez
te
vea
Dass
meine
Augen
dich
wiedersehen
Por
un
momento
lo
que
sea
Für
einen
Moment,
was
auch
immer
Acepto
hasta
guerra
con
Atenea
Ich
akzeptiere
sogar
einen
Krieg
mit
Athene
Nunca
se
planea
una
despedida
Man
plant
nie
einen
Abschied
Pero
así
es
como
acaba
la
vida
Aber
so
endet
das
Leben
No
volverás
aunque
lo
pida
Du
wirst
nicht
zurückkehren,
auch
wenn
ich
darum
bitte
A
ese
lugar
solo
hay
boleto
de
Ida
Zu
diesem
Ort
gibt
es
nur
ein
One-Way-Ticket
Rezo
por
ti
en
mano
un
santo
Ich
bete
für
dich,
einen
Heiligen
in
der
Hand
Te
extraño
y
no
sabes
cuanto
Ich
vermisse
dich,
und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
Me
desespero
y
no
aguanto
Ich
verzweifle
und
halte
es
nicht
aus
Escribo
esta
letra
en
llanto
Ich
schreibe
diesen
Text
unter
Tränen
La
última
vez
que
me
viste
Das
letzte
Mal,
als
du
mich
sahst
Fue
esa
vez
que
estaba
triste
War
das
Mal,
als
ich
traurig
war
Luego
de
eso
tú
partiste
Danach
bist
du
gegangen
Y
nunca
más
volviste
Und
nie
wieder
zurückgekehrt
Rezo
por
ti
en
mano
un
santo
Ich
bete
für
dich,
einen
Heiligen
in
der
Hand
Te
extraño
y
no
sabes
cuanto
Ich
vermisse
dich,
und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
Me
desespero
y
no
aguanto
Ich
verzweifle
und
halte
es
nicht
aus
Escribo
esta
letra
en
llanto
Ich
schreibe
diesen
Text
unter
Tränen
La
última
vez
que
me
viste
Das
letzte
Mal,
als
du
mich
sahst
Fue
esa
vez
que
estaba
triste
War
das
Mal,
als
ich
traurig
war
Luego
de
eso
tú
partiste
Danach
bist
du
gegangen
Y
nunca
más
volviste
Und
nie
wieder
zurückgekehrt
Entre
lágrimas
suelo
recordar
Unter
Tränen
erinnere
ich
mich
oft
Cuando
te
tuviste
que
marchar
Als
du
gehen
musstest
Es
que
quiero
volverte
abrazar
Ich
möchte
dich
wieder
umarmen
Aunque
sé
no
te
lograría
soltar
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
loslassen
könnte
Gran
huella
dejaste
en
mi
ser
Du
hast
eine
große
Spur
in
meinem
Wesen
hinterlassen
Pregunto
si
te
volveré
a
ver
Ich
frage
mich,
ob
ich
dich
wiedersehen
werde
No
sé
como
puedo
agradecer
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
danken
kann
Que
me
ayudaste
a
crecer
Dass
du
mir
geholfen
hast
zu
wachsen
La
última
vez
no
olvidaré
Das
letzte
Mal
werde
ich
nicht
vergessen
Siempre
para
ti
aquí
estaré
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
No
importa
cuanto
esperaré
Egal
wie
lange
ich
warten
werde
Sé
que
un
día
te
veré
Ich
weiß,
dass
ich
dich
eines
Tages
sehen
werde
Puede
acabar
la
canción
Das
Lied
mag
enden
Pero
sigue
esa
mala
emoción
Aber
dieses
schlechte
Gefühl
bleibt
Siempre
estará
la
sensación
Es
wird
immer
das
Gefühl
bleiben
De
la
última
ocasión
Des
letzten
Mals
Sad
Money
Gang
Sad
Money
Gang
Rezo
por
ti
en
mano
un
santo
Ich
bete
für
dich,
einen
Heiligen
in
der
Hand
Te
extraño
y
no
sabes
cuanto
Ich
vermisse
dich,
und
du
weißt
nicht,
wie
sehr
Me
desespero
y
no
aguanto
Ich
verzweifle
und
halte
es
nicht
aus
Escribo
esta
letra
en
llanto
Ich
schreibe
diesen
Text
unter
Tränen
La
última
vez
que
me
viste
Das
letzte
Mal,
als
du
mich
sahst
Fue
esa
vez
que
estaba
triste
War
das
Mal,
als
ich
traurig
war
Luego
de
eso
tú
partiste
Danach
bist
du
gegangen
Y
nunca
más
volviste
Und
nie
wieder
zurückgekehrt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Igor Moraga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.