Zero People - Стой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zero People - Стой




Стой
Stop
Рассмеявшись ей в лицо
Laughing in her face,
Я бью судьбу об стену
I beat fate against the wall,
Носом об колено
Nose against knee
За измену
For treason.
Я давно простил ее
I have long forgiven her
Но тут такая тема
But here's the thing
Память - враг мой верный
Memory - my loyal enemy
С синяком под глазом
With a black eye,
Мне никак не склеить пазл
I can't piece the puzzle together.
Чешется, зараза
It itches, the bastard,
Прокаженный без проказы
A leper without leprosy.
Сам собой наказан
Self-inflicted punishment,
Ядовитым газом
Poison gas.
Стой
Stop.
Все наши звезды упали с неба
All our stars have fallen from the sky.
Мой
My
Очень уж грозный вид это кредо
Rather formidable appearance is this credo,
Пни
Kick
Гордость с ноги, ничего не бойся
Pride to the curb, fear nothing,
И никто не разберет, кто прав после
And no one will figure out who's right after.
Если сильно разбежаться
If you take a big run-up,
Можно облажаться
You could embarrass yourself,
Одному остаться на дороге
Be left alone on the road,
Чувствуя себя засранцем
Feeling like an asshole
Или иностранцем
Or a foreigner.
Я не знаю, лучше что, о, боги
I don't know, oh gods, which is better.
Разукрашенный, как мем
Painted like a meme,
Рискую без замен
I risk without substitutions,
Налей мне по второй, бармен
Pour me another, bartender.
Я так устал от этих схем
I'm so tired of these schemes.
Моя свобода - плен
My freedom - captivity,
Твоя свобода - тлен
Your freedom - decay.
Стой
Stop.
Все наши звезды упали с неба
All our stars have fallen from the sky.
Мой
My
Очень уж грозный вид это кредо
Rather formidable appearance is this credo,
Пни
Kick
Гордость с ноги, ничего не бойся
Pride to the curb, fear nothing,
И никто не разберет, кто прав после
And no one will figure out who's right after.
Смысл
Meaning,
Есть ли у нашей драмы?
Does our drama have any?
Снись
Dream,
Не оставляй меня, но
Don't leave me, but
Вниз
Down,
Не пристегнувшись ремнями
Without buckling up.
Жизнь
Life
Падает вместе с нами
Is falling with us.
Стой
Stop.
Все наши звезды упали с неба
All our stars have fallen from the sky.
Мой
My
Очень уж грозный вид это кредо
Rather formidable appearance is this credo,
Пни
Kick
Гордость с ноги, ничего не бойся
Pride to the curb, fear nothing,
И никто не разберет, кто прав после
And no one will figure out who's right after.





Writer(s): александр красовицкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.