Zero People - Успеть сказать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zero People - Успеть сказать




Успеть сказать
Speak Up
Я говорю - нет любви
I say - there's no love
Я говорю - нет любви
I say - there's no love
А ты, а ты говоришь - есть
And you, you say - there is
Я говорю - нет любви
I say - there's no love
Я говорю - нет любви
I say - there's no love
А ты, а ты говоришь - есть
And you, you say - there is
Предпочитаю всегда уходить первым
I prefer to always leave first
По-английски, чтоб остаться целым
Silently, so as to remain whole
У моей судьбы крепкие нервы
My fate has strong nerves
Одному проще быть смелым
It's easier to be brave alone
Я говорю - нет мечты
I say - there's no dream
Я говорю - нет мечты
I say - there's no dream
А ты, а ты говоришь, есть
And you, you say - there is
Я говорю - нет мечты
I say - there's no dream
Я говорю - нет мечты
I say - there's no dream
А ты, а ты говоришь - есть
And you, you say - there is
И я могу принять тебя, но буду ли я верным
And I can accept you, but will I be faithful
Знает только дождь за окном серым
Only the gray rain outside my window knows
И однажды ты уйдешь, хлопнув дверью
And one day you'll leave, slamming the door
И лишь тогда я поверю
And only then will I believe
Кто говорит - нет любви
Who says - there's no love
Кто говорит - нет любви
Who says - there's no love
А я, а я говорю - есть
And I, I say - there is
Кто говорит - нет любви
Who says - there's no love
Кто говорит - нет любви
Who says - there's no love
А я, а я говорю - есть
And I, I say - there is
И я внесу тебя в список, все, что могу сделать
And I'll add you to the list, it's all I can do
И даже не буду искать глазами со сцены
And I won't even look for your eyes from the stage
И только потом, сидя в такси белом
And only later, sitting in a white taxi
Хлынет из глаз вечная тема
An eternal theme will pour from my eyes
Мы так мало даем тем, кто нам дорог
We give so little to those who are dear to us
Надеемся, что путь впереди еще долог
We hope that the path ahead is still long
Но меч уже завис, и скоро упадет полог
But the sword is already hanging, and soon the curtain will fall
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say
Успеть сказать, успеть сказать
Have time to say, have time to say





Writer(s): александр красовицкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.