Paroles et traduction Zero Vicious feat. Sayf, Jleeno & Patrick - 149 Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
volevo
solamente
fare
il
rapper
I
just
wanted
to
be
a
rapper
Non
avevo
i
soldi
manco
per
le
macchinette
I
didn't
even
have
enough
money
for
vending
machines
Pat
offriva
i
colpi
tipo
nel
duemilasette
Pat
used
to
offer
blows
like
in
2007
Lavoriamo
duro
però
in
tasca
sempre
niente
We
work
hard
but
still
have
nothing
in
our
pockets
Giuro
che
non
sono
mai
stato
serpe
verde
I
swear
I've
never
been
a
green
snake
Anche
se
qui
a
Sampi
frate
siamo
sempre
al
verde
Even
though
here
in
Sampi
we're
always
broke
Chiusi
nella
Belle
che
fumiamo
sempre
verde
Locked
up
in
Belle
where
we
always
smoke
weed
Perché
Sampi
è
grigia
e
non
ci
trovi
niente
Because
Sampi
is
gray
and
you
can't
find
anything
there
Scendo
solo
per
le
paglie
e
per
gli
smangi
I
only
go
out
for
straws
and
snacks
Sotto
casa
roie
e
tipi
con
i
denti
marci
There
are
only
annoying
people
and
bad
teeth
under
my
house
Ci
ridiamo
sopra
perché
frate
che
vuoi
farci?
We
laugh
about
it
because
what
can
you
do?
Di
certo
non
aspetto
istituzioni
ad
aiutarmi
I
certainly
don't
expect
the
institutions
to
help
me
Stasse
siamo
in
chill
chill
chill
Right
now
we're
chill
chill
chill
Con
P
fumo
la
we
we
we
With
P
I
smoke
weed
we
we
we
Stasse
siamo
in
chill
chill
chill
Right
now
we're
chill
chill
chill
Con
P
fumo
la
we
we
we
With
P
I
smoke
weed
we
we
we
Sono
un
bravo
ragazzo
in
un
posto
di
me
I'm
a
good
guy
in
a
place
of
mine
La
zona
ha
talento
la
major
dov'
è?
The
area
has
talent
where
is
the
major?
Facciamo
da
soli
se
non
ci
sei
te
We
do
it
ourselves
if
you're
not
there
Ma
se
ci
sei
meglio
così
faccio
prima
But
if
you
are
there
it's
better
that
way
I'll
do
it
sooner
Se
ci
sei
tu
va
meglio
cosi
almeno
faccio
prima
If
you
are
there
it's
better
that
way
I'll
do
it
sooner
Ho
spinto
un
po'
la
moto
perché
non
ho
più
benzina
I
pushed
the
bike
a
little
because
I
don't
have
any
more
gas
Ho
tagliato
legami
per
capire
che
non
stavo
meglio
I
cut
ties
to
realize
that
I
wasn't
better
off
Ho
tagliato
dei
rami
perché
io
non
voglio
una
bambina
I
cut
some
branches
because
I
don't
want
a
girl
E
sei
una
putta
And
you're
a
whore
Guarda
che
faccina
brutta
Look
at
that
ugly
face
Guarda
se
guardi
risulta
Look
and
you'll
see
Ti
vedo
invidiosa
distrutta
I
see
you
envious
destroyed
Mi
fai
una
paura
fottuta
You
scare
me
Ti
vedo
la
la
la
la
I
see
you
la
la
la
la
Ho
occhi
ovunque
I
have
eyes
everywhere
Sembro
un
falco
I
look
like
a
hawk
Ma
più
grande
senza
il
becco
But
bigger
without
a
beak
Ti
becco
ti
pinzo
sguscio
striscio
cambio
maglia
e
capelli
I'll
peck
you
pinch
you
slip
slide
change
my
shirt
and
hair
Non
mi
fermi
se
mi
leghi
le
mani
You
won't
stop
me
if
you
tie
my
hands
È
solo
un
paio
d'anni
che
non
credo
agli
infami
It's
only
been
a
couple
of
years
since
I
didn't
believe
the
snitches
Prima
mi
hanno
inculato
e
si
son
presi
le
armi
Before
they
screwed
me
and
took
the
weapons
Adesso
senza
rabbia
guardo
il
mondo
là
odiarsi
Now
without
anger
I
watch
the
world
hate
each
other
E
sono
inerme
And
I
am
defenseless
Stasse
siamo
in
chill
chill
chill
Right
now
we're
chill
chill
chill
Con
P
fumo
la
we
we
we
With
P
I
smoke
weed
we
we
we
Stasse
siamo
in
chill
chill
chill
Right
now
we're
chill
chill
chill
Con
P
fumo
la
we
we
we
With
P
I
smoke
weed
we
we
we
Sono
un
bravo
ragazzo
in
un
posto
di
me
I'm
a
good
guy
in
a
place
of
mine
La
zona
ha
talento
la
major
dov'
è?
The
area
has
talent
where
is
the
major?
Facciamo
da
soli
se
non
ci
sei
te
We
do
it
ourselves
if
you're
not
there
Ma
se
ci
sei
meglio
così
faccio
prima
But
if
you
are
there
it's
better
that
way
I'll
do
it
sooner
A
me
non
frega
un
ca
di
quel
che
trovo
là
fuori
I
don't
give
a
damn
about
what
I
find
out
there
Questa
sera
resto
a
casa
per
sfondarmi
i
polmoni
Tonight
I'm
staying
home
to
smoke
my
lungs
out
Gioco
a
fifa
con
gli
homies,
ordino
applicazioni
I
play
fifa
with
the
homies,
order
food
delivery
Qui
grigia
è
la
nebbia
e
grigi
i
palazzoni
Here
the
fog
is
gray
and
the
buildings
are
gray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Perfido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.