Zero Vicious feat. Zazza - Il Pianeta Della Scimmia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zero Vicious feat. Zazza - Il Pianeta Della Scimmia




Il Pianeta Della Scimmia
The Monkey Planet
Una scimmia ha tirato fuori le palle un angelo ha nascosto le sue
A monkey has shown its balls, an angel has hidden his
Un angelo non avrà figli è il pianeta della scimmia
An angel will have no children, it's the monkey planet
Prenderei a schiaffi quella puttana è il pianeta della scimmia
I'd slap that bitch, it's the monkey planet
La folla che sceglie Barabba è il pianeta della scimmia
The crowd that chooses Barabbas, it's the monkey planet
Nessuno parlerà di quante volte hai fatto la scelta giusta
No one will talk about how many times you made the right choice
Si limiteranno a dirti che quando hai preso quella sbagliata
They'll just tell you that when you made the wrong one
Non dovevi essere o non eri la persona giusta per stare in quel posto
You shouldn't have been there or you weren't the right person to be in that place
Bravi, è il pianeta della scimmia
Good, it's the monkey planet
Quindi gridate, urlate mentitevi addosso fino a che farete finta di fare pace
So scream, shout, lie to yourself until you pretend to make peace
Per restare un po' meno da soli con voi stessi, è il pianeta della scimmia
To stay a little less alone with yourself, it's the monkey planet
Un giorno ci posero davanti un piatto pieno e più mani si scagliarono addosso
One day they put a full plate in front of us and more hands rushed at it
Avevamo fame ma esitammo pensando che qualcuno potesse avere più fame
We were hungry but hesitated thinking someone might be hungrier
Di noi ma eravamo gli unici a pensarlo e poco dopo
Than us but we were the only ones thinking that and soon after
Il piatto era vuoto ed il nostro stomaco pure, è il pianeta della scimmia
The plate was empty and so was our stomach, it's the monkey planet
Fortunatamente gli angeli non hanno bisogno di mangiare
Fortunately, angels don't need to eat
A volte bevono, quel tanto che basta per dimenticare
Sometimes they drink, just enough to forget
L' ennesimo piatto vuoto che hanno lasciato
The umpteenth empty plate they left
Ma d'altronde i miei abiti sono puliti e non li sporcherei mai
But then again, my clothes are clean and I wouldn't dirty them
Per dimostrarti che ovviamente un gruppo di porci che si azzuffa nel fango
To prove to you that obviously a group of pigs fighting in the mud
Per mangiare i resti degli uomini inevitabilmente, si sporca, è il pianeta della scimmia
To eat the remains of men inevitably gets dirty, it's the monkey planet
V ma cosa cazzo dici stai di nuovo delirando
V but what the fuck are you saying, you're delirious again
Io che vi sto deridendo voi mi state denigrando
I'm mocking you, you're denigrating me
Sono fuori ma davvero mica per fare lo scemo
I'm out, but really not to be stupid
Non è un caso quell' alieno i tuoi figli capiranno
It's not a coincidence that alien, your kids will understand
Sono andato troppo avanti voglio solo divertirmi
I've gone too far, I just want to have fun
Dammi tutte le collane fotto tutti gli algoritmi
Give me all the necklaces, fuck all the algorithms
Sborra sopra quelle bitchies solo questo capiranno
Cum on those bitches, that's all they'll understand
Sono tempi derelitti salgo sopra dei relitti
These are derelict times, I climb on top of wrecks
Capitano o mio capitano arriviamo noi non capitiamo
Captain or my captain, we arrive, we don't happen
Sono anni che ti sto spiegando che siamo King Kong
For years I've been explaining to you that we're King Kong
In questo ramo il campo è vuoto fre con chi giochiamo
In this branch the field is empty, who are we playing with
Con questi che se tengono una palla è di un uomo adulto che hanno masturbato
With these who if they hold a ball, it's of a grown man they masturbated
Solo per fare hype solo per fare hype solo per fare hype
Just to hype, just to hype, just to hype
Io mi butto giù dal terzo piano non sto mica più dove abitavo
I'm jumping off the third floor, I'm not living where I used to
Sono in casa Bellezza con Pat è chiaro fare il grano frate il patto è chiaro
I'm at Casa Bellezza with Pat, it's clear, make the grain, brother, the pact is clear
Il piatto piange ma non disperiamo succhia cazzi noi non pratichiamo
The dish cries but we don't despair, suck dicks, we don't practice
In intervista Enrico Pratticò non dici niente
In the interview Enrico Pratticò, don't say anything
Non mi dici niente la tua roba pacco tipo che è indecente noi la impacchettiamo Amazon
Don't tell me anything, your stuff is a package like it's indecent, we pack it Amazon
Sono provinciale ma così provinciale che mi è passato
I'm provincial but so provincial that it passed me by
Gabbana affianco e non ho saputo, chi salutare
Gabbana next to me and I didn't know who to greet
Non squilla più il cellulare se non per lavorare
My cell phone doesn't ring anymore except to work
Questo è per voi essere grandi per me è indietreggiare
This is for you to be big, for me it's going backwards





Writer(s): Walter Perfido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.