Paroles et traduction Zerrin Özer - Arzular Var Ya
Gel,
ne
olur,
gel
Иди
сюда,
пожалуйста,
иди
сюда.
Alışamadım
yalnızlığa
Я
не
мог
привыкнуть
к
одиночеству
Aşkın
bitmiş
olsa,
hiç
sevmesen
de
Если
бы
твоя
любовь
закончилась,
даже
если
бы
ты
ее
никогда
не
любила
Beni
çok
aldattın,
hoş
görmesem
de
Ты
слишком
сильно
мне
изменял,
хотя
мне
это
не
нравится
Birşeyler
bulmuştum
ben
o
sevgide
Я
что-то
нашел
в
этой
любви
Bekliyorum
bir
gün
gelirsin
diye
Я
жду,
на
случай,
если
ты
когда-нибудь
придешь
Hayalimde
yine
aşk
dolu
gözlerin
Твои
глаза
снова
полны
любви
во
сне
Hasret
demek
buymuş,
gel
seni
özledim
Вот
что
значит
скучать.
иди
сюда,
я
скучаю
по
тебе.
Yüreğimde
bir
heyecan,
duracak
sanki
inan
Какое-то
волнение
в
моем
сердце
прекратится,
поверь
мне
Ümitsiz
bir
hayal
gibi
sarılıyorsun
her
an
Ты
обнимаешься,
как
безнадежная
мечта,
в
любой
момент
Yüreğimde
bir
heyecan,
duracak
sanki
inan
Какое-то
волнение
в
моем
сердце
прекратится,
поверь
мне
Ümitsiz
bir
hayal
gibi
sarılıyorsun
her
an
Ты
обнимаешься,
как
безнадежная
мечта,
в
любой
момент
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ,
bunca
acıdan
sonra
Я
все
еще
люблю
тебя,
после
стольких
страданий.
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ,
bunca
acıdan
sonra
Я
все
еще
люблю
тебя,
после
стольких
страданий.
Dur,
ne
olur
gitme
Подожди,
пожалуйста,
не
уходи.
Artık
hayal
değil,
ben
seni
isterim
Это
больше
не
мечта,
я
хочу
тебя
En
zoruydu
bence
bu
sevgilerin
Я
думаю,
что
это
была
самая
трудная
из
твоих
любовных
отношений.
Nasıl
bomboş
geçti
sensiz
günlerim
Как
были
пусты
мои
дни
без
тебя
Başkası
olsa
da
seni
özlerim
Я
буду
скучать
по
тебе,
даже
если
будет
кто-то
другой
Kulağımda
hâlâ
aşk
dolu
sözlerin
Твои
слова
любви
до
сих
пор
в
моих
ушах
Hasret
demek
buymuş,
gel
seni
özledim
Вот
что
значит
скучать.
иди
сюда,
я
скучаю
по
тебе.
Yüreğimde
bir
heyecan,
duracak
sanki
inan
Какое-то
волнение
в
моем
сердце
прекратится,
поверь
мне
Ümitsiz
bir
hayal
gibi
sarılıyorsun
her
an
Ты
обнимаешься,
как
безнадежная
мечта,
в
любой
момент
Yüreğimde
bir
heyecan,
duracak
sanki
inan
Какое-то
волнение
в
моем
сердце
прекратится,
поверь
мне
Ümitsiz
bir
hayal
gibi
sarılıyorsun
her
an
Ты
обнимаешься,
как
безнадежная
мечта,
в
любой
момент
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ,
bunca
acıdan
sonra
Я
все
еще
люблю
тебя,
после
стольких
страданий.
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ,
bunca
acıdan
sonra
Я
все
еще
люблю
тебя,
после
стольких
страданий.
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ,
bunca
acıdan
sonra
Я
все
еще
люблю
тебя,
после
стольких
страданий.
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ,
bunca
acıdan
sonra
Я
все
еще
люблю
тебя,
после
стольких
страданий.
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ,
bunca
acıdan
sonra
Я
все
еще
люблю
тебя,
после
стольких
страданий.
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ,
bunca
acıdan
sonra
Я
все
еще
люблю
тебя,
после
стольких
страданий.
Arzular
var
ya,
yalvartıyor
sana
Знаешь,
желания,
он
умоляет
тебя
Seviyorum
seni
hâlâ...
Я
люблю
тебя
по-прежнему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aysel Gürel, Ugur Basar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.