Zerrin Özer - Arzular Var Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zerrin Özer - Arzular Var Ya




Gel, ne olur, gel
Иди сюда, пожалуйста, иди сюда.
Alışamadım yalnızlığa
Я не мог привыкнуть к одиночеству
Aşkın bitmiş olsa, hiç sevmesen de
Если бы твоя любовь закончилась, даже если бы ты ее никогда не любила
Beni çok aldattın, hoş görmesem de
Ты слишком сильно мне изменял, хотя мне это не нравится
Birşeyler bulmuştum ben o sevgide
Я что-то нашел в этой любви
Bekliyorum bir gün gelirsin diye
Я жду, на случай, если ты когда-нибудь придешь
Hayalimde yine aşk dolu gözlerin
Твои глаза снова полны любви во сне
Hasret demek buymuş, gel seni özledim
Вот что значит скучать. иди сюда, я скучаю по тебе.
Yüreğimde bir heyecan, duracak sanki inan
Какое-то волнение в моем сердце прекратится, поверь мне
Ümitsiz bir hayal gibi sarılıyorsun her an
Ты обнимаешься, как безнадежная мечта, в любой момент
Yüreğimde bir heyecan, duracak sanki inan
Какое-то волнение в моем сердце прекратится, поверь мне
Ümitsiz bir hayal gibi sarılıyorsun her an
Ты обнимаешься, как безнадежная мечта, в любой момент
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ, bunca acıdan sonra
Я все еще люблю тебя, после стольких страданий.
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ, bunca acıdan sonra
Я все еще люблю тебя, после стольких страданий.
Dur, ne olur gitme
Подожди, пожалуйста, не уходи.
Artık hayal değil, ben seni isterim
Это больше не мечта, я хочу тебя
En zoruydu bence bu sevgilerin
Я думаю, что это была самая трудная из твоих любовных отношений.
Nasıl bomboş geçti sensiz günlerim
Как были пусты мои дни без тебя
Başkası olsa da seni özlerim
Я буду скучать по тебе, даже если будет кто-то другой
Kulağımda hâlâ aşk dolu sözlerin
Твои слова любви до сих пор в моих ушах
Hasret demek buymuş, gel seni özledim
Вот что значит скучать. иди сюда, я скучаю по тебе.
Yüreğimde bir heyecan, duracak sanki inan
Какое-то волнение в моем сердце прекратится, поверь мне
Ümitsiz bir hayal gibi sarılıyorsun her an
Ты обнимаешься, как безнадежная мечта, в любой момент
Yüreğimde bir heyecan, duracak sanki inan
Какое-то волнение в моем сердце прекратится, поверь мне
Ümitsiz bir hayal gibi sarılıyorsun her an
Ты обнимаешься, как безнадежная мечта, в любой момент
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ, bunca acıdan sonra
Я все еще люблю тебя, после стольких страданий.
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ, bunca acıdan sonra
Я все еще люблю тебя, после стольких страданий.
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ, bunca acıdan sonra
Я все еще люблю тебя, после стольких страданий.
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ, bunca acıdan sonra
Я все еще люблю тебя, после стольких страданий.
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ, bunca acıdan sonra
Я все еще люблю тебя, после стольких страданий.
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ, bunca acıdan sonra
Я все еще люблю тебя, после стольких страданий.
Arzular var ya, yalvartıyor sana
Знаешь, желания, он умоляет тебя
Seviyorum seni hâlâ...
Я люблю тебя по-прежнему...





Writer(s): Aysel Gürel, Ugur Basar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.