Paroles et traduction Zerrin Özer - Ağlamıyorum
Susamış
gözlerim
bir
damla
yaşa
Мои
глаза
жаждут
хоть
капли
слез,
Ağlıyamıyorum
eskisi
gibi
Но
я
не
могу
плакать,
как
прежде.
Erirdi
sanki
derdim
dökülen
her
damlada
Казалось,
с
каждой
слезинкой
уходила
моя
боль,
Ağlıyamıyorum
şimdi
Но
сейчас
я
не
могу
плакать.
Kurumuş
toprakta
aranan
su
gibi
Словно
вода,
которую
ищут
в
иссохшей
земле,
Gönlümdeki
yağmur
mevsimleri
de
bitti
Сезоны
дождей
в
моем
сердце
тоже
закончились.
Boğazım
düğüm
düğüm
unutuldu
gülüşüm
Мое
горло
сжалось
узлом,
моя
улыбка
забыта,
Ağlayamazsam
solar
çürürüm
Если
я
не
могу
плакать,
я
засохну
и
умру.
Feryadım
varsın
duyulsun
zalim
yardan
Пусть
мой
крик
будет
услышан,
жестокий
возлюбленный,
İçi
yansın
haber
alsın
beni
duyandan
Пусть
его
сердце
загорится,
когда
он
услышит
обо
мне,
Belki
bir
selam
götürür
hasret
kalandan
Может
быть,
кто-то
передаст
привет
от
тоскующей,
Ayrılığın
dert
kervanı
geçsin
yolundan
Пусть
караван
печали
разлуки
пройдет
своим
путем.
Hesap
sorsun
beni
böyle
inleten
kuldan
Пусть
он
ответит
за
то,
что
сделал
со
мной,
Dudağımda
iz
kalmasın
onun
adından
Пусть
его
имя
исчезнет
с
моих
губ,
Bir
sevenim
olacaksa
derdime
derman
Если
у
меня
будет
любимый,
он
станет
лекарством
от
моей
боли,
Gözyaşını
kurut
tanrım
ahımı
al
ondan
О
Боже,
высуши
мои
слезы,
прими
мою
боль
на
себя.
Susamış
gözlerim
bir
damla
yaşa
Мои
глаза
жаждут
хоть
капли
слез,
Ağlıyamıyorum
eskisi
gibi
Но
я
не
могу
плакать,
как
прежде.
Erirdi
sanki
derdim
dökülen
her
damlada
Казалось,
с
каждой
слезинкой
уходила
моя
боль,
Ağlıyamıyorum
şimdi
Но
сейчас
я
не
могу
плакать.
Kurumuş
toprakta
aranan
su
gibi
Словно
вода,
которую
ищут
в
иссохшей
земле,
Gönlümdeki
yağmur
mevsimleri
de
bitti
Сезоны
дождей
в
моем
сердце
тоже
закончились.
Boğazım
düğüm
düğüm
unutuldu
gülüşüm
Мое
горло
сжалось
узлом,
моя
улыбка
забыта,
Ağlayamazsam
solar
çürürüm
Если
я
не
могу
плакать,
я
засохну
и
умру.
Feryadım
varsın
duyulsun
zalim
yardan
Пусть
мой
крик
будет
услышан,
жестокий
возлюбленный,
İçi
yansın
haber
alsın
beni
duyandan
Пусть
его
сердце
загорится,
когда
он
услышит
обо
мне,
Belki
bir
selam
götürür
hasret
kalandan
Может
быть,
кто-то
передаст
привет
от
тоскующей,
Ayrılığın
dert
kervanı
geçsin
yolundan
Пусть
караван
печали
разлуки
пройдет
своим
путем.
Hesap
sorsun
beni
böyle
inleten
kuldan
Пусть
он
ответит
за
то,
что
сделал
со
мной,
Dudağımda
iz
kalmasın
onun
adından
Пусть
его
имя
исчезнет
с
моих
губ,
Bir
sevenim
olacaksa
derdime
derman
Если
у
меня
будет
любимый,
он
станет
лекарством
от
моей
боли,
Gözyaşını
kurut
tanrım
ahımı
al
ondan
О
Боже,
высуши
мои
слезы,
прими
мою
боль
на
себя.
Feryadım
varsın
duyulsun
zalim
yardan
Пусть
мой
крик
будет
услышан,
жестокий
возлюбленный,
İçi
yansın
haber
alsın
beni
duyandan
Пусть
его
сердце
загорится,
когда
он
услышит
обо
мне,
Belki
bir
selam
götürür
hasret
kalandan
Может
быть,
кто-то
передаст
привет
от
тоскующей,
Ayrılığın
dert
kervanı
geçsin
yolundan
Пусть
караван
печали
разлуки
пройдет
своим
путем.
Hesap
sorsun
beni
böyle
inleten
kuldan
Пусть
он
ответит
за
то,
что
сделал
со
мной,
Dudağımda
iz
kalmasın
onun
adından
Пусть
его
имя
исчезнет
с
моих
губ,
Bir
sevenim
olacaksa
derdime
derman
Если
у
меня
будет
любимый,
он
станет
лекарством
от
моей
боли,
Gözyaşını
kurut
tanrım
ahımı
al
ondan
О
Боже,
высуши
мои
слезы,
прими
мою
боль
на
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikret şeneş, Nermin Güleş
Album
Ben
date de sortie
14-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.