Zerrin Özer - Ağlıyamıyorum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zerrin Özer - Ağlıyamıyorum




Ağlıyamıyorum
Unable, I Cry Not
Susamış gözlerim bir damla yaşa
Eyes, thirsty for just a drop of tear
Ağlıyamıyorum eskisi gibi
Unable, I cry not like before
Erirdi sanki derdim dökülen her damlada
As if my troubles would melt in every single tear
Ağlıyamıyorum şimdi
Unable to cry, now
Kurumuş toprakta aranan su gibi
Like water yearned for in parched lands
Gönlümdeki yağmur mevsimleri de bitti
The rainy season in my heart has ended, too
Boğazım düğüm düğüm unutuldu gülüşüm
My throat is tight with knots, my laughter forgotten
Ağlayamazsam solar çürürüm
Unable to weep, I will wither and decay
Feryadım varsın duyulsun zalim yardan
Let my outcry be heard by my cruel love
İçi yansın haber alsın beni duyandan
May their insides burn, be they informed of my suffering
Belki bir selam götürür hasret kalandan
Perhaps a greeting will reach me from one who misses me still
Ayrılığın dert kervanı geçsin yolundan
May the caravan of sorrow of separation travel its path
Hesap sorsun beni böyle inleten kuldan
Let it seek an accounting from the servant who has made me groan thus
Dudağımda iz kalmasın onun adından
Let there be no trace on my lips of their name
Bir sevenim olacaksa derdime derman
If ever I am to have a lover, let it be a balm for my pain
Gözyaşını kurut tanrım ahımı al ondan
Dry my tears, my God, and receive my sighs from them
Susamış gözlerim bir damla yaşa
Eyes, thirsty for just a drop of tear
Ağlıyamıyorum eskisi gibi
Unable, I cry not like before
Erirdi sanki derdim dökülen her damlada
As if my troubles would melt in every single tear
Ağlıyamıyorum şimdi
Unable to cry, now
Kurumuş toprakta aranan su gibi
Like water yearned for in parched lands
Gönlümdeki yağmur mevsimleri de bitti
The rainy season in my heart has ended, too
Boğazım düğüm düğüm unutuldu gülüşüm
My throat is tight with knots, my laughter forgotten
Ağlayamazsam solar çürürüm
Unable to weep, I will wither and decay
Feryadım varsın duyulsun zalim yardan
Let my outcry be heard by my cruel love
İçi yansın haber alsın beni duyandan
May their insides burn, be they informed of my suffering
Belki bir selam götürür hasret kalandan
Perhaps a greeting will reach me from one who misses me still
Ayrılığın dert kervanı geçsin yolundan
May the caravan of sorrow of separation travel its path
Hesap sorsun beni böyle inleten kuldan
Let it seek an accounting from the servant who has made me groan thus
Dudağımda iz kalmasın onun adından
Let there be no trace on my lips of their name
Bir sevenim olacaksa derdime derman
If ever I am to have a lover, let it be a balm for my pain
Gözyaşını kurut tanrım ahımı al ondan
Dry my tears, my God, and receive my sighs from them
Feryadım varsın duyulsun zalim yardan
Let my outcry be heard by my cruel love
İçi yansın haber alsın beni duyandan
May their insides burn, be they informed of my suffering
Belki bir selam götürür hasret kalandan
Perhaps a greeting will reach me from one who misses me still
Ayrılığın dert kervanı geçsin yolundan
May the caravan of sorrow of separation travel its path
Hesap sorsun beni böyle inleten kuldan
Let it seek an accounting from the servant who has made me groan thus
Dudağımda iz
Let there be no trace





Writer(s): Fatma Fikret şeneş, Nermin Güleş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.