Paroles et traduction Zerrin Özer - Bana Ne
Sen
gittin
söndü
yıldızlar
sanki
bir
anda
You
left
and
the
stars
extinguished
as
if
it
were
an
instant
Kaldım
yapayalnız
öyle
sinsi
gecede
I
was
left
all
alone
on
that
treacherous
night
Bir
başka
hayaldi
düşen
ümitlerime
Another
dream
had
fallen
on
my
hopes
Ağardı
yeni
gün
ufukta
A
new
day
dawned
on
the
horizon
Aynı
yalanlarla
yine
geldin
kapıma
With
the
same
lies
you
came
back
to
my
door
Hasret
olsan
giremezsin
kırık
gönlüme
Even
if
you
were
longing,
you
cannot
enter
my
broken
heart
Aldatamazsın
talihimi
kırmızı
güllerle
You
cannot
deceive
my
fate
with
red
roses
İnanmam
şimdi
sen
git
bana
ne
I
do
not
believe
you
now,
go
away,
what
do
I
care
Çoktan
bitti
unuttum,
bilmiyorsan
bana
ne
It
ended
long
ago,
I
have
forgotten,
if
you
do
not
know,
what
do
I
care
Alev
alev
yanıyor
tütüyorsan
bana
ne
If
you
are
burning,
if
you
are
smoking,
what
do
I
care
Nefes
nefes
eriyor
sönüyorsan
bana
ne
If
you
are
withering
away,
if
you
are
dying,
what
do
I
care
Sen
yeniden
giremezsin
kalbime
You
cannot
re-enter
my
heart
Çoktan
bitti
unuttum,
bilmiyorsan
bana
ne
It
ended
long
ago,
I
have
forgotten,
if
you
do
not
know,
what
do
I
care
Alev
alev
yanıyor
tütüyorsan
bana
ne
If
you
are
burning,
if
you
are
smoking,
what
do
I
care
Nefes
nefes
eriyor
sönüyorsan
bana
ne
If
you
are
withering
away,
if
you
are
dying,
what
do
I
care
Sen
yeniden
giremezsin
kalbime
You
cannot
re-enter
my
heart
Sen
gittin
söndü
yıldızlar
sanki
bir
anda
You
left
and
the
stars
extinguished
as
if
it
were
an
instant
Kaldım
yapayalnız
öyle
sinsi
gecede
I
was
left
all
alone
on
that
treacherous
night
Bir
başka
hayaldi
düşen
ümitlerime
Another
dream
had
fallen
on
my
hopes
Ağardı
yeni
gün
ufukta
A
new
day
dawned
on
the
horizon
Aynı
yalanlarla
yine
geldin
kapıma
With
the
same
lies
you
came
back
to
my
door
Hasret
olsan
giremezsin
kırık
gönlüme
Even
if
you
were
longing,
you
cannot
enter
my
broken
heart
Aldatamazsın
talihimi
kırmızı
güllerle
You
cannot
deceive
my
fate
with
red
roses
İnanmam
şimdi
sen
git
bana
ne
I
do
not
believe
you
now,
go
away,
what
do
I
care
Çoktan
bitti
unuttum,
bilmiyorsan
bana
ne
It
ended
long
ago,
I
have
forgotten,
if
you
do
not
know,
what
do
I
care
Alev
alev
yanıyor
tütüyorsan
bana
ne
If
you
are
burning,
if
you
are
smoking,
what
do
I
care
Nefes
nefes
eriyor
sönüyorsan
bana
ne
If
you
are
withering
away,
if
you
are
dying,
what
do
I
care
Sen
yeniden
giremezsin
kalbime
You
cannot
re-enter
my
heart
Çoktan
bitti
unuttum,
bilmiyorsan
bana
ne
It
ended
long
ago,
I
have
forgotten,
if
you
do
not
know,
what
do
I
care
Alev
alev
yanıyor
tütüyorsan
bana
ne
If
you
are
burning,
if
you
are
smoking,
what
do
I
care
Nefes
nefes
eriyor
sönüyorsan
bana
ne
If
you
are
withering
away,
if
you
are
dying,
what
do
I
care
Sen
yeniden
giremezsin
kalbime
You
cannot
re-enter
my
heart
Çoktan
bitti
unuttum,
bilmiyorsan
bana
ne
It
ended
long
ago,
I
have
forgotten,
if
you
do
not
know,
what
do
I
care
Alev
alev
yanıyor
tütüyorsan
bana
ne
If
you
are
burning,
if
you
are
smoking,
what
do
I
care
Nefes
nefes
eriyor
sönüyorsan
bana
ne
If
you
are
withering
away,
if
you
are
dying,
what
do
I
care
Sen
yeniden
giremezsin
kalbime
You
cannot
re-enter
my
heart
Çoktan
bitti
unuttum,
bilmiyorsan
bana
ne
It
ended
long
ago,
I
have
forgotten,
if
you
do
not
know,
what
do
I
care
Alev
alev
yanıyor
tütüyorsan
bana
ne
If
you
are
burning,
if
you
are
smoking,
what
do
I
care
Nefes
nefes
eriyor
sönüyorsan
bana
ne
If
you
are
withering
away,
if
you
are
dying,
what
do
I
care
Sen
yeniden
giremezsin
kalbime
You
cannot
re-enter
my
heart
Çoktan
bitti
unuttum,
bilmiyorsan
bana
ne
It
ended
long
ago,
I
have
forgotten,
if
you
do
not
know,
what
do
I
care
Alev
alev
yanıyor
tütüyorsan
bana
ne
If
you
are
burning,
if
you
are
smoking,
what
do
I
care
Nefes
nefes
eriyor
sönüyorsan
bana
ne
If
you
are
withering
away,
if
you
are
dying,
what
do
I
care
Sen
yeniden
giremezsin
kalbime
You
cannot
re-enter
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonul Aysel Gurel, Garo Mafyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.