Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Buyum İşte
Ich bin nun mal so
Bir
zamanlar
bir
gül
bahçesinde
Einst
in
einem
Rosengarten
Bir
ev
vardı
basma
perdeli
Stand
ein
Haus
mit
Kattunvorhängen
Gönül
bela
yüz
kara
demişler
Man
sagt,
Liebe
sei
ein
Fluch,
das
Gesicht
geschwärzt
Orada
görmüş
sevmiştim
seni
Dort
sah
ich
dich
und
verliebte
mich
Bir
şey
söylesem
sana
içten
gönülden
Wenn
ich
dir
etwas
sage,
von
Herzen,
aus
tiefster
Seele
Aşka
öyle
inanıp
sevmiştim
ki
ben
Ich
habe
so
sehr
an
die
Liebe
geglaubt
und
dich
geliebt
Çok
başka
bir
şey
bu
çok
başka
bir
şey
Das
ist
etwas
ganz
anderes,
etwas
ganz
Besonderes
Değiştiremedi
kimse
ben
buyum
işte
Niemand
konnte
mich
ändern,
ich
bin
nun
mal
so
Bilmem
ki
ne
kaldı
söyleyecek
Ich
weiß
nicht,
was
noch
zu
sagen
bleibt
Bilmem
artık
ne
bekliyoruz
Ich
weiß
nicht,
worauf
wir
noch
warten
Biz
istesek
istemesek
de
Ob
wir
wollen
oder
nicht
Ayrı
yollarda
yürüyoruz
Wir
gehen
getrennte
Wege
Şimdi
artık
gülüyormuş
diyormuşsun
ki
Jetzt
lachst
du
angeblich
und
sagst
Kurudu
o
evin
kırmızı
gülleri
Die
roten
Rosen
dieses
Hauses
sind
verdorrt
Olsun
ne
çıkar
benim
sevgim
var
Was
soll's,
meine
Liebe
besteht
fort
Çok
başka
bir
şey
bu
çok
başka
bir
şey
Das
ist
etwas
ganz
anderes,
etwas
ganz
Besonderes
Olsun
ne
çıkar
benim
sevgim
var
Was
soll's,
meine
Liebe
besteht
fort
Çok
başka
bir
şey
bu
çok
başka
bir
şey
Das
ist
etwas
ganz
anderes,
etwas
ganz
Besonderes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esin Engin, Mesut Yasar Guvenir
Album
Kırmızı
date de sortie
22-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.