Paroles et traduction Zerrin Özer - Bir Gülü Sevdim
Bu
son
buluşmamız
Это
наша
последняя
встреча
Bu
son
görüşmemiz
Это
наша
последняя
встреча
Kim
bilir
bir
daha
karşılaşmayız
Кто
знает,
мы
больше
не
встретимся
Belki
de
bir
daha
görüşemeyiz
Возможно,
мы
больше
не
увидимся,
Ayrılmalıyız
ayrılmalıyız
Мы
должны
разделиться,
мы
должны
разделиться
Kim
bilir
bir
daha
karşılaşmayız
Кто
знает,
мы
больше
не
встретимся
Belki
de
bir
daha
görüşemeyiz
Возможно,
мы
больше
не
увидимся,
Ayrılmalıyız
ayrılmalıyız
Мы
должны
разделиться,
мы
должны
разделиться
Bir
gülü
sevdim
bir
seni
sevdim
Я
любил
розу,
я
любил
тебя
Bir
mevsimlikmiş
senle
aşkımız
Это
был
сезон
нашей
любви
с
тобой.
Gel
etme
desem
kal
gitme
desem
Если
я
скажу
не
приходить,
то
останусь
и
не
уйду
Hiç
faydası
yok
ayrılmalıyız
Это
бесполезно,
мы
должны
разделиться.
Bir
gülü
sevdim
bir
seni
sevdim
Я
любил
розу,
я
любил
тебя
Bir
mevsimlikmiş
senle
aşkımız
Это
был
сезон
нашей
любви
с
тобой.
Gel
etme
desem
kal
gitme
desem
Если
я
скажу
не
приходить,
то
останусь
и
не
уйду
Hiç
faydası
yok
ayrılmalıyız
Это
бесполезно,
мы
должны
разделиться.
Senin
gözlerin
yaşlı
Твои
глаза
старые
Benim
yüreğim
yaslı
Мое
сердце
скорбит
Bu
aşkta
bir
umut
kalmadı
yazık
Жаль,
что
в
этой
любви
нет
надежды
Seni
bir
başkası
bekliyor
artık
Теперь
тебя
ждет
кто-то
другой
Ayrılmalıyız
ayrılmalıyız
Мы
должны
разделиться,
мы
должны
разделиться
Bu
aşkta
bir
umut
kalmadı
yazık
Жаль,
что
в
этой
любви
нет
надежды
Seni
bir
başkası
bekliyor
artık
Теперь
тебя
ждет
кто-то
другой
Ayrılmalıyız
ayrılmalıyız
Мы
должны
разделиться,
мы
должны
разделиться
Bir
gülü
sevdim
bir
seni
sevdim
Я
любил
розу,
я
любил
тебя
Bir
mevsimlikmiş
senle
aşkımız
Это
был
сезон
нашей
любви
с
тобой.
Gel
etme
desem
kal
gitme
desem
Если
я
скажу
не
приходить,
то
останусь
и
не
уйду
Hiç
faydası
yok
ayrılmalıyız
Это
бесполезно,
мы
должны
разделиться.
Bir
gülü
sevdim
bir
seni
sevdim
Я
любил
розу,
я
любил
тебя
Bir
mevsimlikmiş
senle
aşkımız
Это
был
сезон
нашей
любви
с
тобой.
Gel
etme
desem
kal
gitme
desem
Если
я
скажу
не
приходить,
то
останусь
и
не
уйду
Hiç
faydası
yok
ayrılmalıyız
Это
бесполезно,
мы
должны
разделиться.
Bir
gülü
sevdim
bir
seni
sevdim
Я
любил
розу,
я
любил
тебя
Bir
mevsimlikmiş
senle
aşkımız
Это
был
сезон
нашей
любви
с
тобой.
Gel
etme
desem
kal
gitme
desem
Если
я
скажу
не
приходить,
то
останусь
и
не
уйду
Hiç
faydası
yok
ayrılmalıyız
Это
бесполезно,
мы
должны
разделиться.
Bir
gülü
sevdim
bir
seni
sevdim
Я
любил
розу,
я
любил
тебя
Bir
mevsimlikmiş
senle
aşkımız
Это
был
сезон
нашей
любви
с
тобой.
Gel
etme
desem
kal
gitme
desem
Если
я
скажу
не
приходить,
то
останусь
и
не
уйду
Hiç
faydası
yok
ayrılmalıyız
Это
бесполезно,
мы
должны
разделиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Coskun Sabah
Album
Kırmızı
date de sortie
22-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.