Zerrin Özer - Değmen Benim Gamlı Yaslı Gönlüme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zerrin Özer - Değmen Benim Gamlı Yaslı Gönlüme




Değmen Benim Gamlı Yaslı Gönlüme
Don't Touch My Sad and Sorrowful Heart
Değmen benim gamlı yaslı gönlüme
Don't touch my sad and sorrowful heart
Değmen benim gamlı yaslı gönlüme
Don't touch my sad and sorrowful heart
Ben bir selvi boylu yardan ayrıldım, ayrıldım, ayrıldım oy
I have parted with my slender cypress beloved, I have, I have oh
Ben bir selvi boylu yardan ayrıldım, ayrıldım, ayrıldım oy
I have parted with my slender cypress beloved, I have, I have oh
Evvel bağban idim dostun bağında
I was once a gardener in my beloved's garden
Evvel bağban idim dostun bağında
I was once a gardener in my beloved's garden
Talan vurdu ayva nardan ayrıldım, ayrıldım, ayrıldım oy
Plundering struck the quince and pomegranate and I parted, I have, I have oh
Talan vurdu ayva nardan ayrıldım, ayrıldım, ayrıldım oy
Plundering struck the quince and pomegranate and I parted, I have, I have oh
Gökyüzünde turna gibi dönende
Circling like a crane in the sky
Gökyüzünde durna gibi dönende
Circling like a crane in the sky
Baykuş gibi viran yurda konanda, konanda, konanda oy
Like an owl settling in a ruined home, in a ruined home, in a ruined home oh
Baykuş gibi viran yurda konanda, konanda, konanda oy
Like an owl settling in a ruined home, in a ruined home, in a ruined home oh
Çok ağladım Mecnun gibi çöllerde
I wept a lot like Mecnun in the deserts
Çok ağladım Mecnun gibi çöllerde
I wept a lot like Mecnun in the deserts
Şirin gibi zülfü yardan ayrıldım, ayrıldım, ayrıldım oy
Like Shirin, with the curls of my beloved, I parted, I have, I have oh
Şirin gibi zülfü yardan ayrıldım, ayrıldım, ayrıldım oy
Like Shirin, with the curls of my beloved, I parted, I have, I have oh





Writer(s): Erdal Kizilcay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.