Paroles et traduction Zerrin Özer - Geri Almaya Geldim
Sanma
ki
yokluğundan
gözümdeki
yaşlarım
Не
думай,
что
мои
слезы
на
глазах
из-за
твоего
отсутствия
Matemim,
pişmanlığım,
yanar
yanar
ağlarım
Моя
матушка,
мои
сожаления,
я
плачу
загорается
и
горит
Sanma
ki
yokluğundan
gözümdeki
yaşlarım
Не
думай,
что
мои
слезы
на
глазах
из-за
твоего
отсутствия
Matemim,
pişmanlığım,
yanar
yanar
ağlarım
Моя
матушка,
мои
сожаления,
я
плачу
загорается
и
горит
Bakışımın
sevgisini
sökeceğim
gözünden
Я
вырву
любовь
своего
взгляда
из
твоих
глаз
Avucumun
sıcağını
sileceğim
teninden
Я
сотру
жару
с
твоей
кожи.
Bakışımın
sevgisini
sökeceğim
gözünden
Я
вырву
любовь
своего
взгляда
из
твоих
глаз
Avucumun
sıcağını
sileceğim
teninden
Я
сотру
жару
с
твоей
кожи.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Это
было
слишком
легко?
Подумай
вот
так.
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдешь
еще
то,
что
я
оставил
у
тебя?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
У
тебя
все
еще
есть
красота,
которую
я
тебе
подарил
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришел
забрать
их
у
тебя.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Это
было
слишком
легко?
Подумай
вот
так.
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдешь
еще
то,
что
я
оставил
у
тебя?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
У
тебя
все
еще
есть
красота,
которую
я
тебе
подарил
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришел
забрать
их
у
тебя.
Sanma
ki
yokluğundan
gözümdeki
yaşlarım
Не
думай,
что
мои
слезы
на
глазах
из-за
твоего
отсутствия
Matemim,
pişmanlığım,
yanar
yanar
ağlarım
Моя
матушка,
мои
сожаления,
я
плачу
загорается
и
горит
Sanma
ki
yokluğundan
gözümdeki
yaşlarım
Не
думай,
что
мои
слезы
на
глазах
из-за
твоего
отсутствия
Matemim,
pişmanlığım,
yanar
yanar
ağlarım
Моя
матушка,
мои
сожаления,
я
плачу
загорается
и
горит
Bakışımın
sevgisini
sökeceğim
gözünden
Я
вырву
любовь
своего
взгляда
из
твоих
глаз
Avucumun
sıcağını
sileceğim
teninden
Я
сотру
жару
с
твоей
кожи.
Bakışımın
sevgisini
sökeceğim
gözünden
Я
вырву
любовь
своего
взгляда
из
твоих
глаз
Avucumun
sıcağını
sileceğim
teninden
Я
сотру
жару
с
твоей
кожи.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Это
было
слишком
легко?
Подумай
вот
так.
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдешь
еще
то,
что
я
оставил
у
тебя?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
У
тебя
все
еще
есть
красота,
которую
я
тебе
подарил
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришел
забрать
их
у
тебя.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Это
было
слишком
легко?
Подумай
вот
так.
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдешь
еще
то,
что
я
оставил
у
тебя?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
У
тебя
все
еще
есть
красота,
которую
я
тебе
подарил
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришел
забрать
их
у
тебя.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Это
было
слишком
легко?
Подумай
вот
так.
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдешь
еще
то,
что
я
оставил
у
тебя?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
У
тебя
все
еще
есть
красота,
которую
я
тебе
подарил
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришел
забрать
их
у
тебя.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Это
было
слишком
легко?
Подумай
вот
так.
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдешь
еще
то,
что
я
оставил
у
тебя?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
У
тебя
все
еще
есть
красота,
которую
я
тебе
подарил
Artık
onları
senden
geri
alma...
Больше
не
забирай
их
у
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seda Akay, şehrazat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.