Paroles et traduction Zerrin Özer - Hara
Dize
geldim
anladım
ki
bu
alem
budur
I
came
to
my
senses
and
realized
that
this
world
is
Yazamadım
sevdiğime
beş
altı
satır
I
couldn't
write
even
six
lines
to
my
love
Neyse
dedim
de
duruldum
tutundum
aşka
Anyway,
I
said,
I
calmed
down
and
held
on
to
love
Hem
üzüldüm
hem
de
üzdüm
susaydım
keşke
I
was
both
sad
and
made
you
sad,
I
wish
I
had
kept
quiet
Duman
oldum
o
halimden
eser
kalmadı
I
turned
into
smoke,
no
trace
of
my
former
self
Aşkım
figanım
gülüm
baharım
My
love,
my
sorrow,
my
smile,
my
spring
Meyhanelerde
sakiler
derman
olmadı
The
bartenders
in
the
taverns
weren't
a
cure
Çok
istedim
olsun
diye
sensiz
olmadı
I
wanted
so
much
for
it
to
be,
but
it
didn't
happen
without
you
Bana
yine
gül
yüzünle
gel
tek
sözümle
gel
Come
to
me
again
with
your
smiling
face,
come
with
just
one
word
from
me
Gözüm
yolda
gönlüm
sende
kaldı
al
da
gel
My
eyes
are
on
the
road,
my
heart
is
with
you,
come
and
take
it
Yana
yana
yaz
oldu
kışım
kor
oldu
düşüm
Summer
turned
into
autumn,
my
winter
turned
into
fire,
my
dream
Can
yürekte
yürek
sende
kalbi
alda
gel
The
heart
lives
in
the
body,
the
heart
is
with
you,
come
and
take
it
Geceleri
gündüzlere
katıp
dururken
As
I
add
nights
to
days
Sıkılmadan
orda
burda
atıp
dururken
In
no
time,
staying
here
and
there
Uzun
ince
bir
yollarda
kayarken
alem
Wandering
on
a
long,
thin
road
Ne
hallere
düştük
ulan
durup
dururken
What
a
state
we're
in,
for
crying
out
loud
Duman
oldum
o
halimden
eser
kalmadı
I
turned
into
smoke,
no
trace
of
my
former
self
Aşkım
figanım
gülüm
baharım
My
love,
my
sorrow,
my
smile,
my
spring
Meyhanelerde
sakiler
derman
olmadı
The
bartenders
in
the
taverns
weren't
a
cure
Çok
istedim
olsun
diye
sensiz
olmadı
I
wanted
so
much
for
it
to
be,
but
it
didn't
happen
without
you
Bana
yine
gül
yüzünle
gel
tek
sözümle
gel
Come
to
me
again
with
your
smiling
face,
come
with
just
one
word
from
me
Gözüm
yolda
gönlüm
sende
kaldı
al
da
gel
My
eyes
are
on
the
road,
my
heart
is
with
you,
come
and
take
it
Yana
yana
yaz
oldu
kışım
kor
oldu
düşüm
Summer
turned
into
autumn,
my
winter
turned
into
fire,
my
dream
Can
yürekte
yürek
sende
kalbi
alda
gel
The
heart
lives
in
the
body,
the
heart
is
with
you,
come
and
take
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kadi Cagatay, Murat Ak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.