Zerrin Özer - Havada Bulut Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zerrin Özer - Havada Bulut Yok




Havada Bulut Yok
В небе нет облаков
Havada bulut yok bu ne dumandır
В небе нет облаков, что это за дым?
Mahlede ölü yok bu ne figandır
В квартале нет мертвых, что это за плач?
Şu Yemen elleri ne de yamandır
Ах, эти йеменские земли, как же они суровы!
Ah o yemendir gülü çimendir
Ах, этот Йемен, розы и травы...
Giden gelmiyor acep nedendir
Ушедшие не возвращаются, интересно, почему?
Burası Muş'tur yolu yokuştur
Это Муш, дорога в гору трудна.
Giden gelmiyor acep ne iştir
Ушедшие не возвращаются, интересно, в чем дело?
Kışlanın önünde redif sesi var
Перед казармой слышны звуки призыва.
Açın çantasında bakın nesi var
Откройте его сумку, посмотрите, что там.
Bir çift kundurayla bir de fesi var
Пара башмаков и феска вот и все.
Ah o yemendir gülü çimendir
Ах, этот Йемен, розы и травы...
Giden gelmiyor acep nedendir
Ушедшие не возвращаются, интересно, почему?
Burası Muş'tur yolu yokuştur
Это Муш, дорога в гору трудна.
Giden gelmiyor acep ne iştir
Ушедшие не возвращаются, интересно, в чем дело?
Dön gel ağam dön gel dayanamirem
Вернись, мой господин, вернись, я не могу больше терпеть.
Uyku gaflet basmış uyanamirem
Сон и забытье одолевают меня, я не могу проснуться.
Ağam öldüğüne inanamirem
Я не могу поверить, что ты умер, мой господин.
Ah o yemendir gülü çimendir
Ах, этот Йемен, розы и травы...
Giden gelmiyor acep nedendir
Ушедшие не возвращаются, интересно, почему?
Burası Muş'tur yolu yokuştur
Это Муш, дорога в гору трудна.
Giden gelmiyor acep ne iştir
Ушедшие не возвращаются, интересно, в чем дело?
Burası Muş'tur yolu yokuştur
Это Муш, дорога в гору трудна.
Giden gelmiyor acep ne iştir
Ушедшие не возвращаются, интересно, в чем дело?





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.