Paroles et traduction Zerrin Özer - Külfet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
deli
gönlüm,
ne
safsın
böyle
Oh,
my
foolish
heart,
how
naive
you
are
(Ne
safsın
böyle,
ne
safsın
böyle,
ne
safsın
böyle)
(How
naive
you
are,
how
naive
you
are,
how
naive
you
are)
Ah,
bitti
ömrüm,
ner'de
aklın?
Söyle
Oh,
my
life
is
wasted,
where
is
your
sense?
Tell
me
(Aklın,
söyle,
aklın,
söyle,
aklın,
söyle)
(Your
sense,
tell
me,
your
sense,
tell
me,
your
sense,
tell
me)
Yoldan
çıktım,
kahretsin
I've
lost
my
way,
damn
it
Bırakın
sevdim
zannetsin
Let
him
think
I
loved
him
Seni
bu
kalp
nasıl
affetsin?
How
can
this
heart
forgive
you?
Hadi
be
or'dan
Come
off
it
Artık
o
kafana
dank
etsin
Let
it
finally
sink
into
your
head
Hayatımda
hep
zahmettin
You
were
always
a
burden
in
my
life
Çok
şükür
erken
fark
ettim
Thank
goodness
I
realized
it
early
Bağlasan
durmam
I
wouldn't
stay
even
if
you
tied
me
down
Bakma
öyle
bana
yüksekten
Don't
look
at
me
like
that
from
above
Korkmadın
mı
hiç
düşmekten?
Weren't
you
ever
afraid
of
falling?
Olmadı
hayrın
külfetten
başka
You
were
nothing
but
a
burden
Sadece
üç
beş
dert
Just
a
few
worries
Boş
yere
kendini
kandırma
Don't
fool
yourself
Ne
yapsan
da
sana
aldırmam
No
matter
what
you
do,
I
won't
care
Dindi
içimdeki
yangınlar
The
fires
inside
me
have
died
down
Eskiye
göre
çok
farkın
var
You're
very
different
from
before
Ah
deli
gönlüm,
ne
safsın
böyle
Oh,
my
foolish
heart,
how
naive
you
are
(Ne
safsın
böyle,
ne
safsın
böyle,
ne
safsın
böyle)
(How
naive
you
are,
how
naive
you
are,
how
naive
you
are)
Ah,
bitti
ömrüm,
ner'de
aklın?
Söyle
Oh,
my
life
is
wasted,
where
is
your
sense?
Tell
me
(Aklın,
söyle,
aklın,
söyle,
aklın,
söyle)
(Your
sense,
tell
me,
your
sense,
tell
me,
your
sense,
tell
me)
Yoldan
çıktım,
kahretsin
I've
lost
my
way,
damn
it
Bırakın
sevdim
zannetsin
Let
him
think
I
loved
him
Seni
bu
kalp
nasıl
affetsin?
How
can
this
heart
forgive
you?
Hadi
be
or'dan
Come
off
it
Artık
o
kafana
dank
etsin
Let
it
finally
sink
into
your
head
Hayatımda
hep
zahmettin
You
were
always
a
burden
in
my
life
Çok
şükür
erken
fark
ettim
Thank
goodness
I
realized
it
early
Bağlasan
durmam
I
wouldn't
stay
even
if
you
tied
me
down
Bakma
öyle
bana
yüksekten
Don't
look
at
me
like
that
from
above
Korkmadın
mı
hiç
düşmekten?
Weren't
you
ever
afraid
of
falling?
Olmadı
hayrın
külfetten
başka
You
were
nothing
but
a
burden
Sadece
üç
beş
dert
Just
a
few
worries
Boş
yere
kendini
kandırma
Don't
fool
yourself
Ne
yapsan
da
sana
aldırmam
No
matter
what
you
do,
I
won't
care
Dindi
içimdeki
yangınlar
The
fires
inside
me
have
died
down
Eskiye
göre
çok
farkın
var
You're
very
different
from
before
Farkın
var
(eskiye
göre
çok
farkın
var)
You're
different
(You're
very
different
from
before)
Farkın
var
(eskiye
göre
çok
farkın
var)
You're
different
(You're
very
different
from
before)
Farkın
var
(eskiye
göre
çok
farkın
var)
You're
different
(You're
very
different
from
before)
Farkın
var
(eskiye
göre
çok
farkın
var)
You're
different
(You're
very
different
from
before)
Farkın
var
You're
different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.