Zerrin Özer - Külfet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zerrin Özer - Külfet




Külfet
Burden
Ah deli gönlüm, ne safsın böyle
Oh, my foolish heart, how naive you are
(Ne safsın böyle, ne safsın böyle, ne safsın böyle)
(How naive you are, how naive you are, how naive you are)
Ah, bitti ömrüm, ner'de aklın? Söyle
Oh, my life is wasted, where is your sense? Tell me
(Aklın, söyle, aklın, söyle, aklın, söyle)
(Your sense, tell me, your sense, tell me, your sense, tell me)
Yoldan çıktım, kahretsin
I've lost my way, damn it
Bırakın sevdim zannetsin
Let him think I loved him
Seni bu kalp nasıl affetsin?
How can this heart forgive you?
Hadi be or'dan
Come off it
Artık o kafana dank etsin
Let it finally sink into your head
Hayatımda hep zahmettin
You were always a burden in my life
Çok şükür erken fark ettim
Thank goodness I realized it early
Bağlasan durmam
I wouldn't stay even if you tied me down
Bakma öyle bana yüksekten
Don't look at me like that from above
Korkmadın hiç düşmekten?
Weren't you ever afraid of falling?
Olmadı hayrın külfetten başka
You were nothing but a burden
Sadece üç beş dert
Just a few worries
Boş yere kendini kandırma
Don't fool yourself
Ne yapsan da sana aldırmam
No matter what you do, I won't care
Dindi içimdeki yangınlar
The fires inside me have died down
Eskiye göre çok farkın var
You're very different from before
Ah deli gönlüm, ne safsın böyle
Oh, my foolish heart, how naive you are
(Ne safsın böyle, ne safsın böyle, ne safsın böyle)
(How naive you are, how naive you are, how naive you are)
Ah, bitti ömrüm, ner'de aklın? Söyle
Oh, my life is wasted, where is your sense? Tell me
(Aklın, söyle, aklın, söyle, aklın, söyle)
(Your sense, tell me, your sense, tell me, your sense, tell me)
Yoldan çıktım, kahretsin
I've lost my way, damn it
Bırakın sevdim zannetsin
Let him think I loved him
Seni bu kalp nasıl affetsin?
How can this heart forgive you?
Hadi be or'dan
Come off it
Artık o kafana dank etsin
Let it finally sink into your head
Hayatımda hep zahmettin
You were always a burden in my life
Çok şükür erken fark ettim
Thank goodness I realized it early
Bağlasan durmam
I wouldn't stay even if you tied me down
Bakma öyle bana yüksekten
Don't look at me like that from above
Korkmadın hiç düşmekten?
Weren't you ever afraid of falling?
Olmadı hayrın külfetten başka
You were nothing but a burden
Sadece üç beş dert
Just a few worries
Boş yere kendini kandırma
Don't fool yourself
Ne yapsan da sana aldırmam
No matter what you do, I won't care
Dindi içimdeki yangınlar
The fires inside me have died down
Eskiye göre çok farkın var
You're very different from before
Farkın var (eskiye göre çok farkın var)
You're different (You're very different from before)
Farkın var (eskiye göre çok farkın var)
You're different (You're very different from before)
Farkın var (eskiye göre çok farkın var)
You're different (You're very different from before)
Farkın var (eskiye göre çok farkın var)
You're different (You're very different from before)
Farkın var
You're different






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.