Zerrin Özer - Kıyamam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zerrin Özer - Kıyamam




Kıyamam
Не могу наглядеться
Ne yükseklerde gözüm var
Не стремлюсь я к вершинам
Ne para pulda
Не нужны мне деньги,
Bir tek sen mühimsin aşk, sen hayatımda
Только ты важен, любовь моя, ты моя жизнь.
Tahammülüm yok gözlerinde
Не снесу ни слезинки
Bir damla yaşa, kıyamam
В твоих глазах, не вынесу.
Ne hasret biter bu yolda
Никакая разлука не страшна,
Ne sevdam sana
Как и моя любовь к тебе,
Bir tek sen emirsin aşk
Ты один повелеваешь, любовь моя,
Emir hayatımda
Повелеваешь моей жизнью.
İtirazım yok, ateş bu
Не спорю, огонь это,
Değmesin sana, kıyamam
Пусть не коснется тебя, не вынесу.
Sen, başıma gelen en az, en çok hatalarım
Ты - мои самые маленькие и самые большие ошибки,
Ah sen, her şeye rağmen bana sevap günahlarım
Ах ты, ты - мои грехи и благодеяния, несмотря ни на что.
Sen, geceler boyu buram buram yandığım
Ты - тот, по ком я скучаю ночами,
Ah sen, kokuna hasret uykularla dalaştığım
Ах ты, по чьему запаху тоскую, борясь со сном.
Ne yükseklerde gözüm var
Не стремлюсь я к вершинам
Ne para pulda
Не нужны мне деньги,
Bir tek sen mühimsin aşk, sen hayatımda
Только ты важен, любовь моя, ты моя жизнь.
Tahammülüm yok gözlerinde
Не снесу ни слезинки
Bir damla yaşa, kıyamam
В твоих глазах, не вынесу.
Sen, başıma gelen en az, en çok hatalarım
Ты - мои самые маленькие и самые большие ошибки,
Ah sen, her şeye rağmen bana sevap günahlarım
Ах ты, ты - мои грехи и благодеяния, несмотря ни на что.
Sen, geceler boyu buram buram yandığım
Ты - тот, по ком я скучаю ночами,
Ah sen, kokuna hasret uykularla dalaştığım
Ах ты, по чьему запаху тоскую, борясь со сном.
Sen, başıma gelen en az, en çok hatalarım
Ты - мои самые маленькие и самые большие ошибки,
Ah sen, her şeye rağmen bana sevap günahlarım
Ах ты, ты - мои грехи и благодеяния, несмотря ни на что.
Sen, geceler boyu buram buram yandığım
Ты - тот, по ком я скучаю ночами,
Ah sen, kokuna hasret uykularla dalaştığım
Ах ты, по чьему запаху тоскую, борясь со сном.
Sen, başıma gelen en az, en çok hatalarım
Ты - мои самые маленькие и самые большие ошибки,
Ah sen, her şeye rağmen bana sevap günahlarım
Ах ты, ты - мои грехи и благодеяния, несмотря ни на что.
Sen, geceler boyu buram buram yandığım
Ты - тот, по ком я скучаю ночами,
Ah sen, kokuna hasret uykularla dalaştığım
Ах ты, по чьему запаху тоскую, борясь со сном.
Sen, başıma gelen en az, en çok hatalarım
Ты - мои самые маленькие и самые большие ошибки,
Ah sen, her şeye rağmen bana sevap günahlarım
Ах ты, ты - мои грехи и благодеяния, несмотря ни на что.





Writer(s): şehrazat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.