Zerrin Özer - Ne Halin Varsa Gör - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zerrin Özer - Ne Halin Varsa Gör




Ne Halin Varsa Gör
Так и живи с этим
Ne halin varsa gör
Так и живи с этим.
Seni hain nankör
Ты предатель, неблагодарный.
Hayatımda senin gibi görmedim aktör
В своей жизни не встречала такого актёра, как ты.
Nasıl vicdansızsın
Какой же ты бессовестный.
Nasıl böyle yaşamışsın
Как ты мог так жить?
Bıktım artık yalanlardan o kadar ki arsızsın
Устала от лжи, ты настолько бесстыжий.
Yana yana yana, yandım onca yıla
Сгорая, сгорая, сгорела за столько лет.
Kalbime olana dayana dayana
Терпя, терпя, терпела то, что происходило с моим сердцем.
Soldu çiçeklerim, kurudu bahçelerim
Мои цветы завяли, мои сады высохли.
Bence ders verirsin vallahi şeytana
Ты, похоже, дашь фору самому дьяволу.
Aldattın nasıl ama
Как ты мог обмануть меня?
Yüzüme baka baka
Глядя мне в глаза.
Söndürdün aşkımızı
Ты погасил нашу любовь.
Değiştin başkasına
Променял меня на другую.
Acımadın ki bile
Ты совсем не жалел,
Getirince hep dile
Когда говорил,
Seni seviyorumlarında
Что любишь меня,
Varmış hep hile
Во всём этом был обман.
Aldattın nasıl ama
Как ты мог обмануть меня?
Yüzüme baka baka
Глядя мне в глаза.
Söndürdün aşkımızı
Ты погасил нашу любовь.
Değiştin başkasına
Променял меня на другую.
Acımadın ki bile
Ты совсем не жалел,
Getirince hep dile
Когда говорил,
Seni seviyorumlarında
Что любишь меня,
Varmış hep hile
Во всём этом был обман.
Aldattın nasıl ama
Как ты мог обмануть меня?
Yüzüme baka baka
Глядя мне в глаза.
Söndürdün aşkımızı
Ты погасил нашу любовь.
Değiştin başkasına
Променял меня на другую.
Acımadın ki bile
Ты совсем не жалел,
Getirince hep dile
Когда говорил,
Seni seviyorumlarında
Что любишь меня,
Varmış hep hile
Во всём этом был обман.
Aldattın nasıl ama
Как ты мог обмануть меня?
Yüzüme baka baka
Глядя мне в глаза.
Söndürdün aşkımızı
Ты погасил нашу любовь.
Değiştin başkasına
Променял меня на другую.
Acımadın ki bile
Ты совсем не жалел,
Getirince hep dile
Когда говорил,
Seni seviyorumlarında
Что любишь меня,
Varmış hep hile
Во всём этом был обман.





Writer(s): Mustafa Arapoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.