Paroles et traduction Zerrin Özer - Sev Dedi Gözlerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gördü
gözlerim
Мои
глаза
видели
Gördü
gözlerim
Мои
глаза
видели
Bir
gerçeği
gözlerinde
Одна
правда
в
твоих
глазах
Gördü
gözlerim
Мои
глаза
видели
Bir
heves
değil
Не
прихоть
Bir
arzu
değil
Не
желание
Sevgilin
budur
senin
Это
твой
парень.
Sev
dedi
gözlerim
Он
сказал
люби
мои
глаза
Seni
yıllardır
bekliyordum
Я
ждал
тебя
много
лет
Bir
sevgilim
yok,
yok
diyordum
Я
говорил,
что
у
меня
нет
девушки,
нет
Hasretin
yokluktan
zehrolmuştu
Твоя
тоска
была
отравлена
отсутствием
Dünyadan
bir
zevk
almıyordum
Я
не
наслаждался
миром
Sen
de
bahtım
gibi
bana
vefasız
olma
sevgilim
Не
будь
неверен
мне,
как
моя
удача,
дорогая.
Ömrümce
aradım
seni
yaşla
dolmasın
gözlerim
Я
искал
тебя
всю
жизнь,
пусть
мои
глаза
не
наполняются
слезами
Her
arzunun
ötesinde
rüya
gibi
hep
sen
vardın
Ты
всегда
был
мечтательным
вне
всякого
желания
Aşkların
en
güzeliyle
uzandı
sana
ellerim
Мои
руки
потянулись
к
тебе
с
лучшей
любовью
Hasretim
sensin,
tek
çaremsin
Ты
моя
тоска,
ты
мой
единственный
выход
Yıllardır
beklediğim
aşkımsın
benim
Ты
моя
любовь,
которую
я
ждал
годами
Aşkımsın
benim
Ты
моя
любовь.
Bıktı
artık
gönlüm
gamdan
kederden
Достала
гамма,
но,
увы,
без
горя
и
Ayrılık
isteme
sakın
ne
olur
benden
Не
проси
меня
о
расставании,
пожалуйста.
Şu
benim
bahtımı
bilemezsin
sen
Ты
не
знаешь
моей
удачи.
Yerden
yere
vurdu
beni
ne
gelir
elden
Он
ударил
меня
с
ног
на
голову,
что
может
случиться?
Sen
de
bahtım
gibi
bana
vefasız
olma
sevgilim
Не
будь
неверен
мне,
как
моя
удача,
дорогая.
Ömrümce
aradım
seni
yaşla
dolmasın
gözlerim
Я
искал
тебя
всю
жизнь,
пусть
мои
глаза
не
наполняются
слезами
Her
arzunun
ötesinde
rüya
gibi
hep
sen
vardın
Ты
всегда
был
мечтательным
вне
всякого
желания
Aşkların
en
güzeliyle
uzandı
sana
ellerim
Мои
руки
потянулись
к
тебе
с
лучшей
любовью
Hasretim
sensin,
tek
çaremsin
Ты
моя
тоска,
ты
мой
единственный
выход
Yıllardır
beklediğim
aşkımsın
benim
Ты
моя
любовь,
которую
я
ждал
годами
Aşkımsın
benim
Ты
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orhan Gencebay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.