Zerrin Özer - Sevildiğini Bil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zerrin Özer - Sevildiğini Bil




Sevildiğini Bil
Sevildiğini Bil
Hiç mi hiç bilemedin?
Did you never know?
Hiç mi hiç anlamadın beni?
Did you never understand me at all?
Yıllar yılı sevdim
I have loved you for years
Sana belki de taptım
Perhaps I even worshipped you
Tutkuyla söylemeyi
I wanted to say with passion
İstediğim her şeyi
Everything I wanted
Sayfa sayfa çizdim
I drew it page by page
Sayfa sayfa yazdım
I wrote it page by page
Hiç mi hiç bilemedin?
Did you never know?
Hiç mi hiç anlamadın beni?
Did you never understand me at all?
Yıllar yılı sevdim
I have loved you for years
Sana belki de taptım
Perhaps I even worshipped you
Tutkuyla söylemeyi
I wanted to say with passion
İstediğim her şeyi
Everything I wanted
Sayfa sayfa çizdim
I drew it page by page
Sayfa sayfa yazdım
I wrote it page by page
Yıllardır seni düşlerimde yaşarım
I have lived you in my dreams for years
Sanırım hiç geçmedi
I guess it never passed
Aradan bunca zaman
After all this time
Zor değildi anlaman
It wasn't difficult to understand
Ne olurdu, inansan?
What would it have been like to believe me?
Sen, sevildiğini sen bil
You, know that you are loved
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevdiğimsin
My love
Benim her şeyimsin
You are my everything
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevdiğimsin
My love
Benim her şeyimsin
You are my everything
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevdiğimsin
My love
Benim her şeyimsin
You are my everything
Kimseler bilmiyorken, sırlarımla dopdoluyken
When no one else knows, when I am full of secrets
Seni bana sakladığım albümlerden çıkartıp
I take you out of the albums where I keep you hidden from me
Yüzünde eskimeyen o sıcacık gülüşle
With that warm smile that never ages on your face
Gözlerime sevgiyle bakışına rastlarım
I find your eyes looking at me with love
Yıllardır seni düşlerimde yaşarım
I have lived you in my dreams for years
Sanırım hiç geçmedi
I guess it never passed
Aradan bunca zaman
After all this time
Zor değildi anlaman
It wasn't difficult to understand
Ne olurdu, inansan?
What would it have been like to believe me?
Sen, sevildiğini sen bil
You, know that you are loved
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevdiğimsin
My love
Benim her şeyimsin
You are my everything
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevdiğimsin
My love
Benim her şeyimsin
You are my everything
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevdiğimsin
My love
Benim her şeyimsin
You are my everything
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevdiğimsin
My love
Benim her şeyimsin
You are my everything
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved
Sevildiğini sen bil
Know that you are loved





Writer(s): Garo Mafyan, Seda Akay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.