Zerrin Özer - Sevildiğini Bil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zerrin Özer - Sevildiğini Bil




Hiç mi hiç bilemedin?
Разве не ты?
Hiç mi hiç anlamadın beni?
Ты никогда меня не понимал?
Yıllar yılı sevdim
Годы мне нравились
Sana belki de taptım
Может, я тебе и поклонялся
Tutkuyla söylemeyi
Петь страстно
İstediğim her şeyi
Все, что я хочу
Sayfa sayfa çizdim
Я нарисовал страницу за страницей
Sayfa sayfa yazdım
Я написал страницу за страницей
Hiç mi hiç bilemedin?
Разве не ты?
Hiç mi hiç anlamadın beni?
Ты никогда меня не понимал?
Yıllar yılı sevdim
Годы мне нравились
Sana belki de taptım
Может, я тебе и поклонялся
Tutkuyla söylemeyi
Петь страстно
İstediğim her şeyi
Все, что я хочу
Sayfa sayfa çizdim
Я нарисовал страницу за страницей
Sayfa sayfa yazdım
Я написал страницу за страницей
Yıllardır seni düşlerimde yaşarım
Я буду жить с тобой годами в своих мечтах
Sanırım hiç geçmedi
Думаю, так и не прошел
Aradan bunca zaman
Все это время декольте
Zor değildi anlaman
Это было не сложно понять
Ne olurdu, inansan?
Что было бы, если бы ты поверил?
Sen, sevildiğini sen bil
Ты, ты знаешь, что тебя любят
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevdiğimsin
Любимый мой
Benim her şeyimsin
Для меня ты все
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevdiğimsin
Любимый мой
Benim her şeyimsin
Для меня ты все
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevdiğimsin
Любимый мой
Benim her şeyimsin
Для меня ты все
Kimseler bilmiyorken, sırlarımla dopdoluyken
Когда никто не знает, когда мои секреты полны
Seni bana sakladığım albümlerden çıkartıp
Я вытащу тебя из альбомов, которые я для меня сохранил.
Yüzünde eskimeyen o sıcacık gülüşle
С этой теплой улыбкой на лице, которая не стареет
Gözlerime sevgiyle bakışına rastlarım
Я вижу, как ты с любовью смотришь мне в глаза
Yıllardır seni düşlerimde yaşarım
Я буду жить с тобой годами в своих мечтах
Sanırım hiç geçmedi
Думаю, так и не прошел
Aradan bunca zaman
Все это время декольте
Zor değildi anlaman
Это было не сложно понять
Ne olurdu, inansan?
Что было бы, если бы ты поверил?
Sen, sevildiğini sen bil
Ты, ты знаешь, что тебя любят
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevdiğimsin
Любимый мой
Benim her şeyimsin
Для меня ты все
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevdiğimsin
Любимый мой
Benim her şeyimsin
Для меня ты все
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevdiğimsin
Любимый мой
Benim her şeyimsin
Для меня ты все
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevdiğimsin
Любимый мой
Benim her şeyimsin
Для меня ты все
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай
Sevildiğini sen bil
Если вам грустно, Ты знай





Writer(s): Garo Mafyan, Seda Akay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.