Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do We Have The Time
Haben wir die Zeit
Kaise
ye
baaten
shuru
hui
Wie
haben
diese
Gespräche
begonnen
Tere
mere
beech
mai
Zwischen
dir
und
mir
Kaisi
ye
raahen
Wie
diese
Wege
Uljhi
Uljhi
si
lagne
lagi
Scheinen
so
verworren
zu
sein
Baaton
hi
baaton
mai
In
unseren
Gesprächen
Tu
mere
liye
girne
lagi
Fängst
du
an,
dich
in
mich
zu
verlieben
But
baby
I
keep
asking
you...
Aber,
Baby,
ich
frage
dich
immer
wieder...
Do
we
have
the
time...
Haben
wir
die
Zeit...
Until
I
make
you
mine...
Bis
ich
dich
zu
meiner
mache...
I'll
see
you
at
the
sunrise...
Ich
werde
dich
bei
Sonnenaufgang
sehen...
Oh
do
we
have
the
time...
Oh,
haben
wir
die
Zeit...
Time,
Time,
Time,
Time
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Time,
Time,
Time,
Time
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Time,
Time,
Time,
Time
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Jaanu
na
kaise
Ich
weiß
nicht,
wie
Dil
ye
mera
kaha
pe
kho
gaya
Mein
Herz
irgendwo
verloren
ging
Milke
hai
tumse
Seit
ich
dich
getroffen
habe
Duniya
meri
sambhal
ne
lagi
Beginnt
meine
Welt,
sich
zu
ordnen
Thoda
sa
bhi
mai
Auch
wenn
ich
nur
ein
bisschen
Jo
tere
liye
girne
laga
Anfange,
mich
in
dich
zu
verlieben
Beqaboo
hone
laga
hoon...
Verliere
ich
die
Kontrolle...
Ye
Jaadu
tune
Diesen
Zauber,
den
du
Kaisa
mujhpe
kiya
Auf
mich
ausgeübt
hast
Ye
jaadu
tera
Dieser
Zauber
von
dir
Mai
hosh
kho
baitha
Ich
habe
den
Verstand
verloren
Ye
jaadu
tune
Diesen
Zauber,
den
du
Kaisa
mujhpe
kiya
Auf
mich
ausgeübt
hast
Phir
bhi
mera
Trotzdem
bleibt
Sawaal
yahi
raha...
Meine
Frage
bestehen...
Do
we
have
the
time...
Haben
wir
die
Zeit...
Until
I
make
you
mine...
Bis
ich
dich
zu
meiner
mache...
I'll
See
you
at
the
sunrise...
(Time...)
Ich
werde
dich
bei
Sonnenaufgang
sehen...
(Zeit...)
Oh
do
we
have
the
time...
(Time,
Time,
Time,
Time)
Oh,
haben
wir
die
Zeit...
(Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prithvi Kumar
Album
Cynical
date de sortie
14-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.