Zerva - Numb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zerva - Numb




Numb
Онемение
Walking out the bar to my Enzo
Выхожу из бара к своей Enzo
I don't wanna talk to you, you're friend zoned
Не хочу с тобой говорить, ты во френдзоне
Playing songs rolling down the windows
Врубаю песни, опустив окна
I don't like your reels, I like b-rolls
Мне не нравятся твои рилс, мне нравятся бэкстейджи
They said you fine you're a keeper
Говорили, ты классная, тебя нельзя упускать
But I know that you're lying, you're a cheater
Но я знаю, ты врешь, ты изменщица
Friday Night... I called you seven times
Вечер пятницы... Я звонил тебе семь раз
You didn't pick up and my head still feels light
Ты не взяла трубку, а моя голова все еще легкая
Can't let you go cuz I am holding you tight
Не могу отпустить тебя, потому что я держу тебя крепко
It's nothing new that I have lived without you, right
Нет ничего нового в том, что я жил без тебя, верно?
Na tu mujhko kehti hai
Почему ты мне говоришь
Aankhen teri bharti hai
Твои глаза наполняются слезами
Mai jab na hota tu meri baatein uss Se karti hai
Когда меня нет, ты говоришь с ним обо мне
No more I have to pretend
Больше не нужно притворяться
They keep crying while I'm making M's
Они продолжают плакать, пока я делаю деньги
I don't give a fuck about you, yeah
Мне плевать на тебя, да
I can't feel your pain anyways
Я все равно не чувствую твоей боли
Cuz I am always
Потому что я всегда
Numb
Онемевший
So Numb
Такой онемевший
I feel so Numb
Я чувствую себя таким онемевшим
(Yeah)
(Да)
Makin waves on the run
Создаю волны на бегу
And I'm always having fun
И я всегда веселюсь
Yet I feel so Numb
И все же я чувствую себя таким онемевшим
All these motherfuckers are so toxic
Все эти ублюдки такие токсичные
Peet peeche baat karte cuz they know I top them
Говорят за спиной, потому что знают, что я на вершине
Mai bolta sirf sach
Я говорю только правду
Cuz you know I'm honest
Потому что ты знаешь, я честный
Walking down the road rain falling on me
Иду по дороге, дождь падает на меня
Making songs now I wear checks on me
Создаю песни, теперь я получаю за это деньги
Why the fuck does she checks on me
Какого черта она проверяет меня
I'm writing to the banks cuz the cheques on me, yeah
Я пишу в банки, потому что на мне лежат чеки, да
The cheques on me, yeah
На мне чеки, да
Defects in me, yeah
Во мне изъяны, да
The bets on me, yeah
Ставки сделаны на меня, да
Saari ladkiyaan mujhe dekhe when I'm walking
Все девчонки смотрят на меня, когда я иду
South side Dilli you don't know what we talking
Южный Дели, ты не знаешь, о чем мы говорим
Zara Man jacket and a gold chain I'm rockin'
Куртка Zara Man и золотая цепь, я в ударе
(Yeah)
(Да)
I'll be walking out of the clubs when it's morning
Я буду выходить из клубов под утро
When my song comes I see all these girls nodding
Когда звучит моя песня, я вижу, как все эти девушки кивают
Baby, understand what I'm thinking
Детка, пойми, о чем я думаю
I'm drinking with these girls so I have names when I'm singing
Я пью с этими девушками, чтобы у меня были имена, когда я пою
Khushi
Кхуши
Shreya
Шрея
Isa got my back
Иса прикрывает меня
I Popped a couple Xans
Я закинулся парой таблеток Xanax
Tryna stick to my plans
Пытаюсь придерживаться своих планов
I don't know what to preach
Не знаю, что сказать
I'm driving through a tunnel, don't know where I'll reach
Я еду по туннелю, не знаю, куда приеду
I'm just trying to make ends meet
Я просто пытаюсь свести концы с концами
I'm trying to stay awake in the back seat
Я пытаюсь не заснуть на заднем сиденье
Cuz I am always
Потому что я всегда
Numb
Онемевший
So Numb
Такой онемевший
I feel so Numb
Я чувствую себя таким онемевшим
(Yeah)
(Да)
Makin waves on the run
Создаю волны на бегу
And I'm always having fun
И я всегда веселюсь
Yet I feel so Numb
И все же я чувствую себя таким онемевшим
(Yeah)
(Да)
Oh-oh-oh, Oh-oh-oh
О-о-о, О-о-о
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
На-на-на-на-на, на-на-на-на-на
(Numb)
(Онемевший)
(So Numb)
(Такой онемевший)
(Numb)
(Онемевший)
(So Numb)
(Такой онемевший)





Writer(s): Prithvi Kumar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.