Zesau feat. ISHA & Djalito - Fout la merde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zesau feat. ISHA & Djalito - Fout la merde




Fout la merde
Messing Shit Up
J'veux la recette de ta rée-soi, flow d'taré tu reçois
I want your reefer recipe, crazy flow you receive
Niveau du rap, ça déçoit, maintenant, c'est chacun pour soi
The level of rap is disappointing, now it's every man for himself
On a eu que ça pour soi, on bouge comme dans "Pour ceux"
We only had that for ourselves, we move like in "For those"
Les tits-pe vont t'courser si t'es un sale suceur (ah, ah, ah)
The little ones will chase you if you're a dirty sucker (ah, ah, ah)
On fait pas dans la douceur, dans la merde, t'es tout seul
We don't do it gently, in the shit, you're all alone
Y a plus d'frères, y a plus d'sœurs
There are no more brothers, there are no more sisters
Zesau, ISHA, Djalito, réalité en spectacle
Zesau, ISHA, Djalito, reality in spectacle
Un mot d'travers on s'péta, peu d'chance pour qu'on t'épargne
A wrong word and we'll explode, little chance we'll spare you
On est venu pour remporter le match
We came to win the match
C'est pas des sponsors qu'on a porté les marques
It's not sponsors we wore the brands for
Resserre les filets, on passe entre les mailles
Tighten the nets, we slip through the cracks
Ça joue les boss mais vous contrôlez mal
You play the bosses but you control badly
Qui sont les méchants? C'est nous contre le mal
Who are the bad guys? It's us against evil
Fuck la police, c'est nous contrôlés, man
Fuck the police, it's us controlled, man
On verra les visages quand tomberont les masques
We'll see the faces when the masks fall
sont les masses?
Where are the masses?
Fout l'bazar dans ta rée-soi, du chanvre et d'la résine
Mess up your reefer, hemp and resin
pour les mapesas, déter' depuis la tétine
Here for the mapesas, determined since the pacifier
Fout l'bazar dans ta rée-soi, du chanvre et d'la résine
Mess up your reefer, hemp and resin
pour les mapesas, déter' depuis la tétine
Here for the mapesas, determined since the pacifier
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Déter' depuis la tétine
Determined since the pacifier
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Déter' depuis la tétine
Determined since the pacifier
Fous l'bazar dans ta rée-soi, on est connu pour ça
Mess up your reefer, we're known for that
Tout l'monde passe par là, mes vendeurs de nougat
Everyone goes through there, my nougat sellers
Mes baskets sont blanches, il faut pas m'salir
My sneakers are white, don't get me dirty
Toute la ville à Lil Juice, on est connu pour ça
The whole city to Lil Juice, we're known for that
J'vais faire du rap et après, j'vais écrire des bouquins
I'm gonna rap and then I'm gonna write books
Argot du bled, on finit toutes nos phrases par "ou bien"
Slang from the bled, we finish all our sentences with "or else"
Hey, j'ai un plan: j'quitte le secteur
Hey, I have a plan: I'm leaving the sector
Rapidement depuis november, ouais, je pense qu'ils ont très peur, eh
Quickly since November, yeah, I think they're very scared, eh
Elle me caresse, elle dit qu'j'ai une peau d'bébé
She caresses me, she says I have baby skin
Qu'avant elle m'aimait pas parce que j'aimais trop traîner
That before she didn't like me because I liked to hang out too much
On arrive en hiver, j'trouve des meilleurs flows qu'l'été
We arrive in winter, I find better flows than summer
J'suis créatif, j'ai la meilleure prose, ouais
I'm creative, I have the best prose, yeah
T'as la cote, mais en vrai, t'es claqué (han, claqué)
You're popular, but really, you're slammed (han, slammed)
Tu prends l'micro, tu fais des gestes déplacés (bitch, nan, ouais)
You take the mic, you make inappropriate gestures (bitch, nan, yeah)
Vaut mieux pas rester fâchés
It's better not to stay angry
T'arrives, tu joues les thugs, tu repars en pièces détachées
You arrive, you play the thugs, you leave in spare parts
Fout l'bazar dans ta rée-soi, du chanvre et d'la résine
Mess up your reefer, hemp and resin
pour les mapesas, déter' depuis la tétine
Here for the mapesas, determined since the pacifier
Fout l'bazar dans ta rée-soi, du chanvre et d'la résine
Mess up your reefer, hemp and resin
pour les mapesas, déter' depuis la tétine
Here for the mapesas, determined since the pacifier
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Déter' depuis la tétine
Determined since the pacifier
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Déter' depuis la tétine
Determined since the pacifier
Johnny s'rait fier de moi tellement j'brûle ça (ouh)
Johnny would be proud of me so much I burn that (ouh)
J'suis comme le shit au roc-Ma, à Paname, à Bruxelles
I'm like the shit at the roc-Ma, in Paname, in Brussels
Si j'peux pas venir avec tous mes gars, annule ça
If I can't come with all my guys, cancel it
On leur met des tarifs
We give them rates
J'suis pour l'salaire à Witsel (la plata), eh
I'm here for Witsel's salary (la plata), eh
Tes rappeurs sont plus vicieux qu'des Vixen (des Vixen)
Your rappers are more vicious than Vixens (Vixens)
Une bande de cartons produits par Pixar (Pixar)
A bunch of cartoons produced by Pixar (Pixar)
La fille est slim mais le teh est XL (XL)
The girl is slim but the tea is XL (XL)
Lit to mec de tess, ISHA rien qu'ça kicke sale
Bed to guy from tess, ISHA just that kicks dirty
Les autres trav' tapent tellement la cam: ils ont plus d'zen
The other guys hit the cam so much: they have more zen
Ils finissent par merder, poucaver, quitter la zone
They end up messing up, getting screwed, leaving the zone
Et j'pèse, mes mots om, j'baise tous vos (mornichen)
And I weigh, my words om, I fuck all your (mornings)
Nous, c'est tout pour le clan
We, it's all for the clan
On s'mélange pas comme Romanichels, ouais
We don't mix like Romanichels, yeah
Du teh, un flash, j'guette toute thérapie
Tea, a flash, I watch all therapy
Sauvage, j'mets que des coups
Wild, I only give blows
D'hache, tah les Dothrakis (toh, toh, toh)
Axe, tah the Dothrakis (toh, toh, toh)
J'me sens comme Mohamed Ali à Kin'
I feel like Mohamed Ali in Kin'
Cousin, si ça marche pas j'sais déjà c'est la faute à qui
Cousin, if it doesn't work I already know whose fault it is
Fout l'bazar dans ta rée-soi, du chanvre et d'la résine
Mess up your reefer, hemp and resin
pour les mapesas, déter' depuis la tétine
Here for the mapesas, determined since the pacifier
Fout l'bazar dans ta rée-soi, du chanvre et d'la résine
Mess up your reefer, hemp and resin
pour les mapesas, déter' depuis la tétine
Here for the mapesas, determined since the pacifier
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Déter' depuis la tétine
Determined since the pacifier
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Oh, eh, oh, eh, oh, eh
Déter' depuis la tétine
Determined since the pacifier






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.