Paroles et traduction Zesau feat. YL - Loin du cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin du cœur
Far From the Heart
Amibition
Music
Amibition
Music
La
mort
ou
tchitchi
Death
or
Tchitchi
Près
des
yeux,
loin
du
cœur
Close
to
the
eyes,
far
from
the
heart
L′argent
c'est,
réducteur
Money
is,
reductive
La
haine
m′a,
fait
du
tord
Hatred
has,
done
me
wrong
Près
du
corps,
comme
une
arme
Close
to
the
body,
like
a
weapon
J'veux
sauver
mon
âme
I
want
to
save
my
soul
Dieu
merci,
j'l′ai
encore
(j′l'ai
encore)
Thank
God,
I
still
have
it
(I
still
have
it)
Et
autant,
de
principes,
me
quitteront
And
as
many,
principles,
will
leave
me
Si
j′ai
tort
If
I'm
wrong
Te
sens-tu
prêt
à
assumer
ton
mal
Do
you
feel
ready
to
assume
your
evil
Y
a
plus
d'pardon,
y
a
que
des
dommages
There
is
no
more
forgiveness,
only
damage
Te
sens-tu
prêt
à
assumer
ton
âge
Do
you
feel
ready
to
assume
your
age
Te
sens-tu
prêt,
maintenant,
tu
paies
Do
you
feel
ready,
now,
you
pay
Te
sens-tu
prêt
à
assumer
ton
mal
Do
you
feel
ready
to
assume
your
evil
Y
a
plus
d′pardon,
y
a
que
des
dommages
There
is
no
more
forgiveness,
only
damage
Te
sens-tu
prêt
à
assumer
ton
âge
Do
you
feel
ready
to
assume
your
age
Te
sens-tu
prêt,
maintenant,
tu
paies
Do
you
feel
ready,
now,
you
pay
J'me
sens
du-per,
prétendus
frères
I
feel
betrayed,
so-called
brothers
Ils
ont
pris
ma
confiance
pour
les
Restos
du
Cœur
They
took
my
trust
for
the
Restos
du
Cœur
Attendu
traître
et
ta
disquette
Expected
traitor
and
your
little
disc
T′as
pu
nous
la
mettre
tout
en
étant
discret
You
were
able
to
put
it
on
us
while
being
discreet
Sah
on
a
pris
du
buzz,
on
descend
du
gamos
Sah
we
got
some
buzz,
we
come
down
from
the
gamos
Pour
la
to-ph',
l'orgueil,
on
va
te
l′épargner
For
the
to-ph,
pride,
we're
gonna
spare
you
Mais
tu
vas
t′faire
goumer
par
terre,
hardcore
But
you're
gonna
get
chewed
up
on
the
ground,
hardcore
Pas
d'cœur,
si
tu
croyais
qu′on
était
pas
armés
No
heart,
if
you
thought
we
weren't
armed
Moi,
j'suis
pas
tes
rappeurs,
pas
tes
rappeuses
Me,
I'm
not
your
rappers,
not
your
rappers
Pas
tes
voyous,
pas
tes
salopes
à
buzz
Not
your
thugs,
not
your
buzz
sluts
J′suis
formé
par
le
Colonel
Grandes
Cojones
I'm
trained
by
Colonel
Grandes
Cojones
Qui
va
te
sauver,
c'est
pas
le
nombre
de
tes
followers
Who's
gonna
save
you,
it's
not
the
number
of
your
followers
P′tite
pute,
tu
connais
pas
nos
vies
Little
bitch,
you
don't
know
our
lives
Tu
prends
nos
codes,
hein,
tu
parles
de
nos
gravons
You
take
our
codes,
huh,
you
talk
about
our
engravings
Tu
fais
les
potins,
on
connaît
l'adresse
de
ta
mère
You
gossip,
we
know
your
mother's
address
De
tes
potes,
hein,
et
si
j'm′écoutais,
bah
j′allais
devenir
hostile
Your
friends,
huh,
and
if
I
listened
to
myself,
well
I
was
going
to
become
hostile
Ils
auraient
vu
des
costards
(ils
auraient
vu
des
costards)
They
would
have
seen
suits
(they
would
have
seen
suits)
Avant
que
ce
soit
trop
tard
(avant
que
ce
soit
trop
tard)
Before
it's
too
late
(before
it's
too
late)
J'en
ai
parlé
à
Nordine
et
j′ai
monté
un
label
I
talked
to
Nordine
about
it
and
I
started
a
label
Et
j'ai
acheté
un
ordi′,
et
j'ai
rangé
la
guitare
(sku)
And
I
bought
a
computer,
and
I
put
away
the
guitar
(sku)
Envoie
les
notes
de
piano,
tu
voyais
Larlar
par
terre
Send
the
piano
notes,
you
saw
Larlar
on
the
floor
Larlar
est
dans
le
Viano
Larlar
is
in
the
Viano
À
moi-même,
livré
à
moi-même
To
myself,
left
to
myself
Depuis
tout
jeune,
on
s′éloigne,
j'me
remémore
Since
I
was
young,
we've
been
moving
away,
I
remember
Les
souvenirs
dans
ma
tête,
dans
ma
tête
The
memories
in
my
head,
in
my
head
J'vois
qu′ça
pète
comme
un
coup
du
sort
I
see
that
it's
breaking
like
a
twist
of
fate
Le
cœur
en
miette,
en
miette
Heart
in
crumbs,
in
crumbs
Depuis
petit,
les
confettis,
les
ceaux-mor
Since
I
was
a
child,
the
confetti,
the
dead
J′les
recollerai
jamais,
non,
jamais
I'll
never
put
them
back
together,
no,
never
La
sère-mi,
elle
m'a
prit
à
la
gorge
The
bitch,
she
took
me
by
the
throat
Te
sens-tu
prêt
à
assumer
ton
mal
Do
you
feel
ready
to
assume
your
evil
Y
a
plus
d′pardon,
y
a
que
des
dommages
There
is
no
more
forgiveness,
only
damage
Te
sens-tu
prêt
à
assumer
ton
âge
Do
you
feel
ready
to
assume
your
age
Te
sens-tu
prêt,
maintenant,
tu
paies
Do
you
feel
ready,
now,
you
pay
Te
sens-tu
prêt
à
assumer
ton
mal
Do
you
feel
ready
to
assume
your
evil
Y
a
plus
d'pardon,
y
a
que
des
dommages
There
is
no
more
forgiveness,
only
damage
Te
sens-tu
prêt
à
assumer
ton
âge
Do
you
feel
ready
to
assume
your
age
Te
sens-tu
prêt,
maintenant,
tu
paies
Do
you
feel
ready,
now,
you
pay
Tu
t′sens
du-per,
prétendus
frères
You
feel
betrayed,
so-called
brothers
Entendus
traîtres,
maintenant,
tu
sais
Heard
traitors,
now
you
know
Et
j'leur
dirais,
tout
comme
leur
père
And
I
would
tell
them,
just
like
their
father
"Gros,
soit
discret
dans
c′que
tu
fais"
"Dude,
be
discreet
in
what
you
do"
Tu
t'sens
du-per,
prétendus
frères
You
feel
betrayed,
so-called
brothers
Entendus
traîtres,
maintenant,
tu
sais
Heard
traitors,
now
you
know
Et
j'leur
dirais,
tout
comme
leur
père
And
I
would
tell
them,
just
like
their
father
"Gros,
soit
discret
dans
c′que
tu
fais"
"Dude,
be
discreet
in
what
you
do"
Près
des
yeux,
loin
du
cœur
Close
to
the
eyes,
far
from
the
heart
Près
des
yeux,
loin
du
cœur
Close
to
the
eyes,
far
from
the
heart
Douleur
et
peine,
j′veux
voir
la
couleur
d'la
plaie
Pain
and
sorrow,
I
want
to
see
the
color
of
the
wound
J′veux
pas
savoir
c'qu′on
t'a
fait
I
don't
want
to
know
what
they
did
to
you
C′est
pas
tout
d'savoir
rapper
It's
not
all
about
knowing
how
to
rap
J'suis
loin
du
couloir
d′la
paix
I'm
far
from
the
hallway
of
peace
Des
larmes
sur
les
diapo′
(des
larmes
sur
les
diapo')
Tears
on
the
slides
(tears
on
the
slides)
Des
impros,
des
drapeaux
(des
impros,
des
drapeaux)
Impros,
flags
(impros,
flags)
(À
moi-même,
livré
à
moi-même)
(To
myself,
left
to
myself)
(Depuis
tout
jeune,
on
s′éloigne,
j'me
remémore)
(Since
I
was
young,
we've
been
moving
away,
I
remember)
(Les
souvenirs
dans
ma
tête,
dans
ma
tête)
(The
memories
in
my
head,
in
my
head)
(J′vois
qu'ça
pète
comme
un
coup
du
sort)
(I
see
that
it's
breaking
like
a
twist
of
fate)
Le
cœur
en
miette,
en
miette
Heart
in
crumbs,
in
crumbs
Depuis
petit,
les
confettis,
les
ceaux-mor
Since
I
was
a
child,
the
confetti,
the
dead
Je
recollerai
jamais,
non,
jamais
I'll
never
put
them
back
together,
no,
never
La
sère-mi,
elle
m′a
prit
à
la
gorge
The
bitch,
she
took
me
by
the
throat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
D.E.L
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.