Zesau feat. Kennedy, Manu Key - Toujours plus - traduction des paroles en allemand




Toujours plus
Immer mehr
Estoy haciendo lo de siempre y me invento lo siguiente
Ich mache das Übliche und erfinde das Folgende
Mcs entre los dientes, debe ser lo que cené
MCs zwischen den Zähnen, muss wohl das sein, was ich zu Abend gegessen habe
Espíritus rebeldes no se arrepienten, ellos me dicen "¡culpable!" y yo cómo se sienten
Rebellische Geister bereuen nicht, sie sagen mir "schuldig!" und ich weiß, wie sie sich fühlen
Así no, humo y estrellas como Isaac, asimo en un descampao pegando gritos
So nicht, Rauch und Sterne wie Isaac, Asimo auf einer Lichtung, schreiend
No necesito lujos, pierde el culo por un litro, los últimos hombres libres son los niños
Ich brauche keinen Luxus, verliere den Verstand für einen Liter, die letzten freien Menschen sind die Kinder
Me siento maldito agarrado a un micro, es mi equilibrio en el vacío, nunca mires para abajo
Ich fühle mich verflucht, an ein Mikrofon geklammert, es ist mein Gleichgewicht in der Leere, schau niemals nach unten
En este mundo que vivimos si ganas yo fracaso, la historia es que ni busco halagos ni abrazos
In dieser Welt, in der wir leben, wenn du gewinnst, scheitere ich, die Geschichte ist, dass ich weder Schmeicheleien noch Umarmungen suche
Estoy ocupado luchando contra el diablo, no me captas porque mi lenguaje es encriptado
Ich bin beschäftigt, gegen den Teufel zu kämpfen, du verstehst mich nicht, weil meine Sprache verschlüsselt ist
Me hago el despistado, apunta mi dictado, estoy tranquilo y llego, no necestito chillaros
Ich tue ahnungslos, du notierst mein Diktat, ich bin ruhig und komme an, ich muss euch nicht anschreien
Nacido, criado y crecido rodeado de peligros, mi estilo de vida virush
Geboren, aufgewachsen und groß geworden, umgeben von Gefahren, mein Lebensstil ist virush
que sabes mi horario, es algo complicado, palabras con puñales y hago daño con miraros
Du kennst meinen Zeitplan, es ist etwas kompliziert, Worte mit Dolchen und ich verletze dich mit Blicken
Virush Isayah esperando un milagro, esta noche la hache es muda macho
Virush Isayah, der auf ein Wunder wartet, heute Nacht ist das H stumm, mein Lieber
Hay borrachos dando vueltas por el cuarto, podríamos haber salvado el mundo, pero no estamos de ánimos
Betrunkene drehen sich im Zimmer, wir hätten die Welt retten können, aber wir sind nicht in Stimmung
Juro por Dios que no voy a volver a estar solo, cuando estoy solo no me molo
Ich schwöre bei Gott, dass ich nie wieder allein sein werde, wenn ich allein bin, gefalle ich mir nicht
Siento más por porque también lo hago por todo
Ich fühle mehr für mich, weil ich es auch für alles tue
Mi mente me ha mentio y al escribirlo he matizao, el mundo me ha inmortalizao, me voy a cuidar de todos modos aunque haya estao muerto ya paralizao
Mein Verstand hat mich belogen und beim Schreiben habe ich es nuanciert, die Welt hat mich unsterblich gemacht, ich werde mich trotzdem pflegen, obwohl ich schon tot und gelähmt war
Estoy a punto de salir de un pozo, fui moldeao de lodo quizá o de un trozo combo roto
Ich bin kurz davor, aus einer Grube zu kommen, ich wurde aus Schlamm geformt, vielleicht oder aus einem kaputten Kombostück
Soy abstracto porque el mundo me hizo demasiao perfecto, y el mundo está to corrupto que hasta poto
Ich bin abstrakt, weil die Welt mich zu perfekt gemacht hat, und die Welt ist so korrupt, dass ich sogar kotze
Sólo vivo flow y gol, flow y sol, mi flow es todo, tu flow es to tonto
Ich lebe nur Flow und Tor, Flow und Sonne, mein Flow ist alles, dein Flow ist total dumm
Hinca los codos o algo, siente presión y la explosión de to el montón que se acumula
Beuge deine Ellbogen oder so, spüre den Druck und die Explosion der ganzen Menge, die sich ansammelt
Trajes largos, letargos descargo, puedes dejarlo a mi cargo
Lange Anzüge, Lethargie, ich entlade, du kannst es mir überlassen
Yo no soy nadie y cuando falto falta algo, sólo soy agua en un vaivén del cielo al océano
Ich bin niemand und wenn ich fehle, fehlt etwas, ich bin nur Wasser in einem Auf und Ab vom Himmel zum Ozean
Soy lo que todos deseamos, aire, nací después del verano del 81
Ich bin das, was wir alle begehren, Luft, ich wurde nach dem Sommer '81 geboren






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.