ZetaZeta - Funk U (feat. Thomas Parr) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZetaZeta - Funk U (feat. Thomas Parr)




Funk U (feat. Thomas Parr)
Funk U (feat. Thomas Parr)
Te juro que siempre lo supe
I swear I always knew it
Las mentiras se pagan con sangre
Lies are paid for with blood
Y los labios siempre mienten al decir: no te preocupes
And lips always lie when they say: don't worry
Así sean los labios de tu madre
Even if they're your mother's lips
Asi que dile que vigile lo que escupe
So tell her to watch what she spits
Que cuide todo lo que sale de su boca
To take care of everything that comes out of her mouth
Aquí te borran del mapa como a una ruta de coca
Here they erase you from the map like a coke route
El que pensaste que era tu golpe de suerte te disloca
The one you thought was your lucky break dislocates you
El mal que puede hacer el bien si lo provocas
The evil that good can do if you provoke it
El mal que puede hacer el bien si te equivocas
The evil that good can do if you make a mistake
Si sabes algo y decides abrir la boca
If you know something and decide to open your mouth
Te encuentran en el mar con la barriga full de rocas
They find you in the sea with your belly full of rocks
Pierdes el juicio porque lo hacen con corbata
You lose your mind because they do it with a tie
Si te lo dije a ti fue en frente de tus ratas
If I told you, it was in front of your rats
Si tu dijiste algo de mí, fue invento tuyo
If you said something about me, it was your invention
Si soy yo el que lo fumo, no les dejo ni la pata
If it's me who smokes it, I don't even leave them a paw
Las palabras atan, así salgan a murmullos
Words bind, even if they come out in murmurs
Yo no dije se lo dije, si le dije lo que dije
I didn't say I told him, if I told him what I said
Se lo dije en frente de sus amigos
I told him in front of his friends
Cuando dice lo que dice, queda mal el que lo dice
When he says what he says, the one who says it looks bad
Además muestra la rabia conmigo
He also shows his anger towards me
Fuck u, como callao, cocino callao, les traje un obsequio
Fuck u, like callao, I cook callao, I brought you a gift
Está enmoñado pero llegó sucio
It's messed up but it arrived dirty
Lo más organizado es el crimen
The most organized thing is crime
Lo más civilizado los canes
The most civilized thing is dogs
que ni en Cannes manejan estos filmes
I know that not even in Cannes do they handle these films
Todos son firmes pero solo a sus planes
They're all firm but only to their plans
Entre más ladrones que Ali
More thieves than Ali
Por eso no confío, si sueno se retuerce el torcido
That's why I don't trust, if it sounds it twists the twisted
Discos que hablan más de que el mío
Discs that talk more about me than mine
El día menos pensado, montado
The day you least expect it, mounted
Mirando pa adentro loco, no al de al lado
Looking inwards crazy, not at the one next door
Caos, no hay estuco, pa tanto hueco
Chaos, no stucco, for so many holes
Que hizo el paraco, y el milico, en el sindicato
What did the paraco do, and the milico, in the union
Y el candidato, si no es chueco, chao
And the candidate, if he's not crooked, bye
Boquecos me hacen mala fama, de esa ya tenía
Mouthbreathers give me a bad reputation, I already had that
Esto se escucha, usted le pide a la cucha todavía
This is heard, you ask the dog for it still
Mientras acá redadas, multas, mentiras obvias
While here raids, fines, obvious lies
Promesas falsas, usted y sus boberías
False promises, you and your nonsense
Yo no dije se lo dije, si le dije lo que dije
I didn't say I told him, if I told him what I said
Se lo dije en frente de sus amigos
I told him in front of his friends
Cuando dice lo que dice, queda mal el que lo dice
When he says what he says, the one who says it looks bad
Además muestra la rabia conmigo
He also shows his anger towards me
Fuck u, como callao, cocino callao, les traje un obsequio
Fuck u, like callao, I cook callao, I brought you a gift
Está enmoñado pero llegó sucio
It's messed up but it arrived dirty





Writer(s): Sebastian Alvarez Ruiz, Tomas Gaitan Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.