ZetaZeta - Guaro Doble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZetaZeta - Guaro Doble




Guaro Doble
Double Guaro
Unos quieren plata otros ser libres
Some want money, others to be free
Es la misma vuelta (qué?) así es la vuelta rata
It is the same round (huh?) that's how the round goes, rat
Querían hacer fiesta pero los gatos siguen aquí
They wanted to party but the cats are still here
Lo hicimos de la todo melody
We did it out of nothing, all melody
Mucho pierde el trono por miedo a perderlo
Many lose the throne for fear of losing it
Ya todo el bum bap quiere hacer rap marciano
Now all the boom bap wants to make alien rap
Que falta de criterio a lo mas serio
What a lack of criteria for what is most serious
Le dije a Julio tirando caja
I told Julio, rolling out the cash
Una balija en restaurante caro
A suitcase in an expensive restaurant
Me mira raro el del lado pide foto el dueño
The guy next to me looks at me strangely, the owner asks for a photo
Tanta lengua luego lo azota
So much talk, then he lashes out
No usted yo quiero una casota
I don't know about you, I want a big house
Esto es como la mafia mi fay, apenas baje la guardia le dan
This is like the mafia, my friend, as soon as you let your guard down, they strike
No si es peor droga de farmacia o de plaza
I don't know if street drugs are worse than pharmacy drugs
Si roba mas el hampa o el que me requiza
If the underworld steals more or the one who searches me
No pero roll it smoke it 1 y 2 más no deje que caiga
I don't know, but roll it, smoke it, 1 and 2, but don't let it fall
Sírvame un guaro doble por lo bailao por lo que falta
Serve me a double guaro for what we've danced, for what's missing
Una nena con clase por acá no se monte las gafas
A classy girl over here, don't get your glasses out
Loco que nadie sabe el final que está escrito
Crazy that nobody knows the written ending
Dicen pero cuanto dura nadie sabe hey
They say, but how long will it last? Nobody knows, hey
Solo tengo tiquete de ida flaca esto no fue casualidad
I only have a one-way ticket, baby, this wasn't by chance
Soy un busca vidas ellos lo que esperan tal vez por eso
I'm a hustler, they just wait, maybe that's why
Ese se fue de hater y no le hice nada
That one went from hater to hater, and I didn't do anything to him
Tenia miedo que su puesto le robara
He was afraid I'd steal his job
Están en extinción los que hablan a la cara
Those who speak to your face are becoming extinct
Todo se aprendió por la via mala
Everything was learned the hard way
Ese que quiere dar consejos la a cagado más que vos
That guy who wants to give you advice has screwed up more than you
Mucho torcido con delirio de juez
So many crooks with delusions of grandeur
El mundo está mas bien raro
The world is really weird
Mejor paseme esos cueros y roll it smoke it
Better pass me those bills and roll it, smoke it
Uno y dos mas no deje que caiga
One and two, but don't let it fall
Sirvame un guaro doble por lo bailao y por lo que falta
Serve me a double guaro for what we've danced and for what's missing
Una nea con clase por acá no se monte las gafas
A classy girl over here, don't get your glasses out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.