ZetaZeta - Llórelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZetaZeta - Llórelo




Llórelo
Lament It
El partido está arreglado
The game is rigged
El que tranzó tiene miedo
The one who cheated is scared
Pal diablo hay mil abogados
There are a thousand lawyers for the devil
Cruzo mares, no los dedos
I cross seas, not fingers
Tiro frases, no los dados
I shoot phrases, not dice
Mi historia empezó en el nudo
My story began at the knot
Yo siempre supe que puedo
I always knew I could do it
Yo yo, yo no quiero la razón, no espero ni a la inspiración
Yo yo, I don't want reason, I don't even wait for inspiration
Ya cómo son, solo buscan ovación
I know how they are, they just seek ovation
Otro copion, hogao pa ese patacón
Another copycat, fried onion for that shark
El mejor plon el primero, el mejor polvo el segundo
The best drink is the first one, the best sex is the second one
El más bocón un tercero
The biggest blowhard is a third one
Solo en mi cuarto me pregunto
Alone in my room I wonder
Qué que que
What, what, what
Que será que tiene la vida
What is it that life has
Que a todos les gusta escaparse un rato de la realidad
That everyone likes to escape from reality
Dónde va el muerto, a veces siento que hablan desde otro lugar
Where does the dead man go, sometimes I feel like they're speaking from another place
No quiero acabar como el tío que solo quiere olvidar
I don't want to end up like the guy who just wants to forget
A veces parece que hay destino
Sometimes it seems like there's destiny
A veces la clave es el vecino
Sometimes the key is the neighbor
A veces di más de lo merecido
Sometimes I give more than I deserve
Pero esas pasaron al olvido
But those have been forgotten
Si se acaba la paciencia fumo
If patience runs out I smoke
Se le cae la apariencia primo
His appearance falls apart, cousin
Nunca se me olvida lo que somos
I never forget what we are
Aunque llegue donde no imagino
Even if I get where I don't imagine
El partido está arreglado
The game is rigged
El que tranzó tiene miedo
The one who cheated is scared
Pal diablo hay mil abogados
There are a thousand lawyers for the devil
Cruzo mares, no los dedos
I cross seas, not fingers
Tiro frases, no los dados
I shoot phrases, not dice
Mi historia empezó en el nudo
My story began at the knot
Yo siempre supe que puedo
I always knew I could do it
Llorelo, Llorelo
Lament it, Lament it
El partido está arreglado
The game is rigged
El que tranzó tiene miedo
The one who cheated is scared
Pal diablo hay mil abogados
There are a thousand lawyers for the devil
Cruzo mares, no los dedos
I cross seas, not fingers
Tiro frases, no los dados
I shoot phrases, not dice
Mi historia empezó en el nudo
My story began at the knot
Yo siempre supe que puedo
I always knew I could do it
Hay un demonio por metro cuadrado en esta ciudad
There's a devil per square meter in this city
Mil y un fieras en esquinas que lo quieren cobrar
A thousand and one beasts on corners that want to collect
que cualquiera pela el cobre si hay oportunidad
I know that anyone will draw copper if there's opportunity
A veces doy gracias por lo que pudo acabar mal
Sometimes I give thanks for what could have ended badly
Grababamos donde mi abuela, ahora es algo mundial
We recorded in my grandmother's place, now it's something global
Le meto moral por dos, otros son doble moral
I put in double the morale, others are double standard
El envidioso un dia cae, no es por la gravedad
The envious one falls one day, it's not because of gravity
Nito uste' era menor cuando tenía mi edad
Nito, you were a minor when you were my age
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah (shut the fuck up)
Yeah, yeah, yeah, yeah (shut the fuck up)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah (ZetaZeta en el mic, motherfucker you)
Yeah, yeah, yeah, yeah (ZetaZeta on the mic, motherfucker you)





Writer(s): Sebastian Alvarez Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.