Paroles et traduction ZetaZeta - Llórelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
partido
está
arreglado
The
game
is
rigged
El
que
tranzó
tiene
miedo
The
one
who
cheated
is
scared
Pal
diablo
hay
mil
abogados
There
are
a
thousand
lawyers
for
the
devil
Cruzo
mares,
no
los
dedos
I
cross
seas,
not
fingers
Tiro
frases,
no
los
dados
I
shoot
phrases,
not
dice
Mi
historia
empezó
en
el
nudo
My
story
began
at
the
knot
Yo
siempre
supe
que
puedo
I
always
knew
I
could
do
it
Yo
yo,
yo
no
quiero
la
razón,
no
espero
ni
a
la
inspiración
Yo
yo,
I
don't
want
reason,
I
don't
even
wait
for
inspiration
Ya
sé
cómo
son,
solo
buscan
ovación
I
know
how
they
are,
they
just
seek
ovation
Otro
copion,
hogao
pa
ese
patacón
Another
copycat,
fried
onion
for
that
shark
El
mejor
plon
el
primero,
el
mejor
polvo
el
segundo
The
best
drink
is
the
first
one,
the
best
sex
is
the
second
one
El
más
bocón
un
tercero
The
biggest
blowhard
is
a
third
one
Solo
en
mi
cuarto
me
pregunto
Alone
in
my
room
I
wonder
Qué
que
que
What,
what,
what
Que
será
que
tiene
la
vida
What
is
it
that
life
has
Que
a
todos
les
gusta
escaparse
un
rato
de
la
realidad
That
everyone
likes
to
escape
from
reality
Dónde
va
el
muerto,
a
veces
siento
que
hablan
desde
otro
lugar
Where
does
the
dead
man
go,
sometimes
I
feel
like
they're
speaking
from
another
place
No
quiero
acabar
como
el
tío
que
solo
quiere
olvidar
I
don't
want
to
end
up
like
the
guy
who
just
wants
to
forget
A
veces
parece
que
hay
destino
Sometimes
it
seems
like
there's
destiny
A
veces
la
clave
es
el
vecino
Sometimes
the
key
is
the
neighbor
A
veces
di
más
de
lo
merecido
Sometimes
I
give
more
than
I
deserve
Pero
esas
pasaron
al
olvido
But
those
have
been
forgotten
Si
se
acaba
la
paciencia
fumo
If
patience
runs
out
I
smoke
Se
le
cae
la
apariencia
primo
His
appearance
falls
apart,
cousin
Nunca
se
me
olvida
lo
que
somos
I
never
forget
what
we
are
Aunque
llegue
donde
no
imagino
Even
if
I
get
where
I
don't
imagine
El
partido
está
arreglado
The
game
is
rigged
El
que
tranzó
tiene
miedo
The
one
who
cheated
is
scared
Pal
diablo
hay
mil
abogados
There
are
a
thousand
lawyers
for
the
devil
Cruzo
mares,
no
los
dedos
I
cross
seas,
not
fingers
Tiro
frases,
no
los
dados
I
shoot
phrases,
not
dice
Mi
historia
empezó
en
el
nudo
My
story
began
at
the
knot
Yo
siempre
supe
que
puedo
I
always
knew
I
could
do
it
Llorelo,
Llorelo
Lament
it,
Lament
it
El
partido
está
arreglado
The
game
is
rigged
El
que
tranzó
tiene
miedo
The
one
who
cheated
is
scared
Pal
diablo
hay
mil
abogados
There
are
a
thousand
lawyers
for
the
devil
Cruzo
mares,
no
los
dedos
I
cross
seas,
not
fingers
Tiro
frases,
no
los
dados
I
shoot
phrases,
not
dice
Mi
historia
empezó
en
el
nudo
My
story
began
at
the
knot
Yo
siempre
supe
que
puedo
I
always
knew
I
could
do
it
Hay
un
demonio
por
metro
cuadrado
en
esta
ciudad
There's
a
devil
per
square
meter
in
this
city
Mil
y
un
fieras
en
esquinas
que
lo
quieren
cobrar
A
thousand
and
one
beasts
on
corners
that
want
to
collect
Sé
que
cualquiera
pela
el
cobre
si
hay
oportunidad
I
know
that
anyone
will
draw
copper
if
there's
opportunity
A
veces
doy
gracias
por
lo
que
pudo
acabar
mal
Sometimes
I
give
thanks
for
what
could
have
ended
badly
Grababamos
donde
mi
abuela,
ahora
es
algo
mundial
We
recorded
in
my
grandmother's
place,
now
it's
something
global
Le
meto
moral
por
dos,
otros
son
doble
moral
I
put
in
double
the
morale,
others
are
double
standard
El
envidioso
un
dia
cae,
no
es
por
la
gravedad
The
envious
one
falls
one
day,
it's
not
because
of
gravity
Nito
uste'
era
menor
cuando
tenía
mi
edad
Nito,
you
were
a
minor
when
you
were
my
age
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(shut
the
fuck
up)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(shut
the
fuck
up)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(ZetaZeta
en
el
mic,
motherfucker
you)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(ZetaZeta
on
the
mic,
motherfucker
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.