Paroles et traduction ZetaZeta - Maneje los Tiempos (feat. Mañas Ru-Fino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maneje los Tiempos (feat. Mañas Ru-Fino)
Управляю Временем (feat. Mañas Ru-Fino)
Calle
pero
elegante,
pero
elegante
Уличный,
но
элегантный,
но
элегантный
Punto
y
Aparte
Совершенно
другими
Nunca
me
extrañaron
tanto
en
una
parte
Никогда
так
сильно
не
скучали
по
мне
нигде
Yo
no
hago
Rap,
esto
no
es
Rap,
pasó
a
ser
arte
Я
не
читаю
рэп,
это
не
рэп,
это
стало
искусством
Loco
ya
deja
eso
(ya
deja
eso)
Чувак,
брось
это
(брось
это)
Deje
las
riñas
pa
las
niñas,
yo
busco
hacer
pesos
Оставил
ссоры
девчонкам,
я
хочу
заработать
Saque
mis
líneas
de
la
envidia
y
acepté
el
proceso
Вытащил
свои
строки
из
зависти
и
принял
процесс
Ellos
me
tiran,
quieren
ser
pero
no
pueden
serlo
Они
целятся
в
меня,
хотят
быть,
но
не
могут
Y
yo
pago
por
ver,
pago
por
verlo
А
я
плачу,
чтобы
видеть,
плачу,
чтобы
видеть
это
Los
milagros
no
se
hacen
antes
de
creerlos
Чудеса
не
случаются,
пока
в
них
не
поверишь
Soñé
que
estaba
en
una
nave
con
todos
estos
genios
Мне
снилось,
что
я
на
корабле
со
всеми
этими
гениями
Haciendo
un
disco
que
sonaba
hasta
después
de
viejos
Делаем
альбом,
который
будет
звучать
даже
когда
мы
станем
стариками
Asi
que
escuche
seño,
a
mí
no
me
frunza
en
seño
Так
что
слушай,
милая,
не
хмурь
брови
Si
no
sabe
le
enseño,
la
droga
de
diseño
Если
не
знаешь,
я
научу,
наркотик
дизайнерский
Rappers
desde
pequeños
Рэперы
с
детства
En
Medellín
los
dueños
В
Медельине
хозяева
Lo
mejora
la
historia
История
улучшает
это
Eso
lo
saben
ellos
Они
это
знают
No
hablemos
de
eso
Давай
не
будем
об
этом
Callado
mejor
Лучше
молчать
Maneje
los
tiempos
o
pierde
reloj
Управляй
временем
или
потеряешь
часы
Aquí
nada
pasó
Здесь
ничего
не
было
No
hablemos
de
eso
Давай
не
будем
об
этом
Dicen
que
soy
un
hijueputa
y
a
veces
lo
pienso
Говорят,
что
я
сукин
сын,
и
иногда
я
так
думаю
No
hablemos
de
eso
Давай
не
будем
об
этом
Callado
mejor
Лучше
молчать
Maneje
los
tiempos
o
pierde
reloj
Управляй
временем
или
потеряешь
часы
Aquí
nada
pasó
Здесь
ничего
не
было
No
hablemos
de
eso
Давай
не
будем
об
этом
Dicen
que
soy
un
hijuepu...
Говорят,
что
я
сукин...
Nunca
una
nea
tuvo
tanto
clase
Никогда
кокаин
не
был
таким
классным
Copian
el
estilo
pero
no
les
luce
Копируют
стиль,
но
им
не
идет
Mucho
espera
el
tropezón
Многие
ждут,
когда
я
о
stumbleусь
Varía
el
falton
según
la
versión
Неудачник
меняется
в
зависимости
от
версии
Dejo
la
discusión
para
otra
ocasión
Оставлю
спор
на
другой
раз
Lo
que
parece
no
es,
el
que
es
no
dice
Кажется,
не
то,
тот,
кто
есть,
не
говорит
El
que
dice
no
alcanza
ni
a
acabar
la
frase
Тот,
кто
говорит,
не
может
даже
закончить
фразу
Más
de
lo
que
pensé,
menos
de
lo
que
quiero
Больше,
чем
я
думал,
меньше,
чем
я
хочу
Negro
bueno
sin
miedo
en
callejón
oscuro
Добрый
черный
без
страха
в
темном
переулке
Exceso
de
nada
(nada)
nos
hizo
así,
buscando
el
botín
Избыток
ничего
(ничего)
сделал
нас
такими,
в
поисках
добычи
Ofende
la
duda
(duda),
del
que
hasta
ayer,
Обижает
сомнение
(сомнение)
того,
кто
еще
вчера
Me
besaba
los
pies
(los
pies)
Целовал
мне
ноги
(ноги)
Colino
en
entrevistas,
fumo
con
el
taxista,
buen
pana,
Спокоен
в
интервью,
курю
с
таксистом,
хороший
приятель
Poca
amistad,
parcero
de
las
costras
Мало
дружбы,
приятель
по
несчастью
Rapeaba
hasta
en
el
ruido
de
la
lavadora
Читал
рэп
даже
под
шум
стиральной
машины
Dice
el
dealer
que
no
me
dura
Дилер
говорит,
что
мне
не
хватит
No
hablemos
de
eso
Давай
не
будем
об
этом
Callado
mejor
Лучше
молчать
Maneje
los
tiempos
o
pierde
reloj
Управляй
временем
или
потеряешь
часы
No
hablemos
de
eso
Давай
не
будем
об
этом
Que
nada
pasó
Что
ничего
не
было
Dicen
que
soy
un
hijueputa
y
a
veces
lo
pienso
Говорят,
что
я
сукин
сын,
и
иногда
я
так
думаю
No
hablemos
de
eso
Давай
не
будем
об
этом
Callado
mejor
Лучше
молчать
Maneje
los
tiempos
o
pierde
reloj
Управляй
временем
или
потеряешь
часы
No
hablemos
de
eso
Давай
не
будем
об
этом
Que
nada
pasó
Что
ничего
не
было
Dicen
que
soy
un
hijueputa
y
a
veces
lo
pienso
Говорят,
что
я
сукин
сын,
и
иногда
я
так
думаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Canas Molina, Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.