Paroles et traduction ZetaZeta - Mezclar Chorros
Mezclar Chorros
Mixing Jets
Los
vecinos
se
tienen
que
aguantar
The
neighbors
have
to
put
up
with
Todo
esto
ya
es
normal
aqui
en
Medallo
All
this
is
already
normal
here
in
Medallo
Todo
es
normal
aqui
en
Medallo
¿Por
qué?
Everything
is
normal
here
in
Medallo
Why?
Porque
estamos
todos
liberados
Because
we
are
all
liberated
Puede
estar
liberado
todo
el
vicio
All
the
vice
may
be
released
Y
aquí
no
se
le
hace
mal
a
la
comunidad
And
there
is
no
harm
done
to
the
community
here
Ey,
yo′
¿Quien
no
quiere
un
fajo?,
de
mota
un
paco
Hey,
yo'
Who
doesn't
want
a
wad?,
of
mota
a
paco
Sacar
a
su
gente
del
hueco,
cruzar
el
charco
Get
your
people
out
of
the
hole,
across
the
puddle
Loco
siempre
puede
pasar
lo
que
pensó
que
nunca
Crazy
can
always
happen
what
you
thought
you'd
never
Médico
veneco
de
portero
en
la
70
Veneco
doctor
of
porter
in
the
70
Medallo
vive
al
soco,
pillando
el
sector
Medallo
lives
in
soco,
taking
over
the
sector
Cualquiera
le
enseña
un
truco,
nadie
quiere
ser
del
bulto
Anyone
teaches
you
a
trick,
no
one
wants
to
be
the
lump
Las
neas
quieren
mionca,
rancho,
hamaca
en
el
balcón
The
neas
want
mionca,
ranch,
hammock
on
the
balcony
Así
sea
a
punta
de
atracos
So
be
it
at
the
point
of
robberies
Pero
uno
más
voltion
lo
monta
en
un
volco
But
one
more...
rides
him
on
a
volco
Por
un
roto
al
que
no
debió
For
a
broken
to
which
he
should
not
have
Acá
se
embalan
antes
de
darle
el
camello
a
otro
Here
they
are
packed
before
giving
the
camel
to
another
Un
raye
serio
(Ao),
es
un
descontrol
como
mezclar
chorros
A
serious
raye
(Ao),
it's
a
mess
like
mixing
jets
Somos
el
manjar
en
bolsa,
el
oro
del
indio
We
are
the
delicacy
in
the
bag,
the
gold
of
the
Indian
Paz
pa'
mis
neas,
haciendo
equilibrio
Peace
for
my
neas,
doing
balance
Sinfonía
para
cuerda
floja,
mucho
gato
detrás
de
la
alhajas,
ajá
Symphony
for
tightrope,
a
lot
of
cat
behind
the
jewelry,
aha
Dos
meses
y
un
tema
es
historia
vieja
(Chao)
Two
months
and
a
theme
is
old
history
(Bye)
Todo
va
azotao′,
finales
sin
cuentos
Everything
goes
whipping',
endings
without
stories
Todo
es
mero
caos
pero
tiene
su
encanto
Everything
is
mere
chaos
but
it
has
its
charm
Valen
bullshit
con
mi
gangang
por
la
ciudad
Valen
bullshit
with
my
gangang
around
the
city
Vamos
fumando
como
rastas
pero
sin
Jah
We're
smoking
like
dreadlocks
but
without
Jah
Me
tiran
temas
pero
ya,
ya,
pueden
llorar
They
throw
topics
at
me
but
now,
now,
they
can
cry
Dejo
que
mueran
de
la
rabia,
ya,
ya
I
let
them
die
of
rage,
now,
now
Valen
bullshit
con
mi
gangang
por
la
ciudad
Valen
bullshit
with
my
gangang
around
the
city
Vamos
fumando
como
rastas
pero
sin
Jah
We're
smoking
like
dreadlocks
but
without
Jah
Me
tiran
temas
pero
ya,
ya,
pueden
llorar
They
throw
topics
at
me
but
now,
now,
they
can
cry
Dejo
que
mueran
de
la
rabia,
ya,
ya
I
let
them
die
of
rage,
now,
now
Mezcla
de
la
mezcla,
somos
pura
malicia
Mix
of
the
mix,
we
are
pure
malice
Se
llevaron
el
oro,
dejaron
esta
lengua
They
took
the
gold,
they
left
this
tongue
Cuarto
disco
solo
¿Que
no
había
cómo?
Fourth
album
alone,
there
was
no
how?
Madafaka
come
on
(Come
on)
Madafaka
come
on
(Come
on)
No
piense
mas
y
hágala,
si
juego
es
pa'
ganar
Don't
think
anymore
and
do
it,
if
I
play
it's
to
'win
Claridad,
cornalina
de
ágata,
puro
tiempo
pa'
mata′,
pa′
manda'
Clarity,
carnelian
of
agate,
pure
time
to
'kill',
to
'rule'
Mas
figura
que
con
DMT,
yeh,
yeh
More
figure
than
with
DMT,
yeh,
yeh
Parece
que
trancé
con
lucifer,
ohh
It
seems
that
I
tranced
with
Lucifer,
ohh
From
Ashy
to
classy
From
Ashy
to
classy
"Usted
hágase
el
güevon
y
se
va
quedar
así"
"You
do
yourself
the
guevon
and
you're
going
to
stay
that
way"
Como
decía
mama
(Mama)
As
Mama
used
to
say
(Mama)
Por
ahí
ando
yo
con
una
valija
en
su
loma,
de
fuma
I'm
walking
around
with
a
suitcase
on
his
hill,
smoking
Mañana
en
cualquier
lugar,
los
niños
de
Envigado
Tomorrow
anywhere,
the
children
of
Envigado
Rapeo
hasta
sin
pensar,
pienso
medio
rapeado
I
rap
even
without
thinking,
I
think
half
rapped
Pienso
que
cielo
solo
existe
el
que
llueve
I
think
there
is
only
heaven
when
it
rains
Y
al
llego
cuando
lo
mueves,
bebé
And
when
I
get
when
you
move
it,
baby
Valen
bullshit
con
mi
gangang
por
la
ciudad
Valen
bullshit
with
my
gangang
around
the
city
Vamos
fumando
como
rastas
pero
sin
Jah
We're
smoking
like
dreadlocks
but
without
Jah
Me
tiran
temas
pero
ya,
ya,
pueden
llorar
They
throw
topics
at
me
but
now,
now,
they
can
cry
Dejo
que
mueran
de
la
rabia,
ya,
ya
I
let
them
die
of
rage,
now,
now
Valen
bullshit
con
mi
gangang
por
la
ciudad
Valen
bullshit
with
my
gangang
around
the
city
Vamos
fumando
como
rastas
pero
sin
Jah
We're
smoking
like
dreadlocks
but
without
Jah
Me
tiran
temas
pero
ya,
ya,
pueden
llorar
They
throw
topics
at
me
but
now,
now,
they
can
cry
Dejo
que
mueran
de
la
rabia,
ya,
ya
I
let
them
die
of
rage,
now,
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.