ZetaZeta - Neverland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZetaZeta - Neverland




Neverland
Neverland
Me dijo Andrés que todo me pertenece
She told me Andrés that all belongs to me
(Todo)
(All)
Ruedo por ahí en un polarizado sin pase
Rolling around polarized no passin
Trato de convertir un cero en un infinito
Trying to turn a zero into infinity
(Toca)
(Touch)
Mi tiempo es oro, mi oro es temas
My time is gold, my gold is tracks
Mi vida es un laberinto
My life is a labyrinth
Dudar de todo, lavar la herida en la soledad
Doubt everything, wash the wound in solitude
Incendiar el podio, callar el ego
Set the podium on fire, silence the ego
Cambiar el "luego", por un "ya"
Change the "later" for a "now"
¿Qué tendrán que ver el orgullo y los panas?
What do pride and homies have to do with it?
¿Qué tendrá que ver el amor con las bodas?
What does love have to do with weddings?
Tengo la casa patas pa' arriba
My house is upside down
Por estar tratando de arreglar la vida
Trying to fix life
que hay oportunidades que llegan solamente una vez
I know that there are opportunities that only come once
que la felicidad es intermitente como Strobel
I know that happiness is intermittent as Strobel
El mundo quiere un mordisco y yo estoy buscando algo pa' comer
The world wants a bite and I'm looking for something
No más contar monedas con el culo pegado al andén
No more counting money with my butt stuck to the sidewalk
El desespero es momentáneo
Desperation is temporary
En mi cráneo está el disco del año
The album of the year is in my skull
Debo pagar cuentas pa' sentirme libre como un niño
I must pay bills to feel free as a child
Y yo quiero mi Neverland
And I want my Neverland
Yo quiero, yo quiero, yo quiero mi Neverland
I want, I want, I want my Neverland
Sal a jugar, sal a jugar, el mundo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, the world is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, tu cuerpo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, your body is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, el mundo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, the world is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, tu cuerpo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, your body is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, el mundo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, the world is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, tu cuerpo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, your body is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, el mundo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, the world is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, tu cuerpo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, your body is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, el mundo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, the world is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, tu cuerpo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, your body is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, el mundo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, the world is an amusement park
Sal a jugar, sal a jugar, tu cuerpo es un parque de diversiones
Go out to play, go out to play, your body is an amusement park






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.