Zetazen - Me Va Bonito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zetazen - Me Va Bonito




Me Va Bonito
It’s Going Well For Me
Yeah
Yeah
Dice
He says
Nunca forcé el encaje, nada prometí
I never forced the fit, never promised anything
Ahora me va bonito solo
Now it's going well for me alone
No tengo tiempo pa' que esto me duela, en fin
I don't have time for this to hurt me, anyway
Te veo y se me para todo
I see you and everything stops
Nunca forcé el encaje, nada prometí
I never forced the fit, never promised anything
Ahora me va bonito solo
Now it's going well for me alone
No tengo tiempo pa' que esto me duela, en fin
I don't have time for this to hurt me, anyway
Te veo y se me para todo (Mmm)
I see you and everything stops (Mmm)
Hey, si ves que tal avísame si se me nota
Hey, if you see that, let me know if it shows
En mi cabecita tu recuerdo lo que ocupa
In my little head, your memory is what occupies it
Tuve para cuatro discos en el bloc de notas
I had enough for four albums in my notepad
No vas a saberlo nunca, ya no me preocupa
You'll never know, I'm not worried anymore
Escribir pensando que nadie va a leerme
Writing thinking that no one is going to read me
Solo así me encuentro en
That's the only way I find myself
Tanto bueno y malo, todo lo que di me vuelve
So much good and bad, everything I gave comes back to me
Y la cama fría, mejor así
And the cold bed, better this way
Que sabes que me va bonito, no es secreto
You know that it's going well for me, it's no secret
Pero tal vez llamarte sería tan violento
But sometimes calling you would be so violent
Más se mueve todo cuanto más me estoy quieto
Everything moves more the more still I am
Trago amargo, mal momento
Bitter drink, bad time
Ayer canté frente a diez mil
Yesterday I sang in front of ten thousand
La canción que te envié y no contestaste
The song I sent you and you didn't answer
Mi vida se resume así
My life can be summed up like this
Joder, me tengo que reír
Damn, I have to laugh
Nunca forcé el encaje, nada prometí
I never forced the fit, never promised anything
Ahora me va bonito solo
Now it's going well for me alone
No tengo tiempo pa' que esto me duela, en fin
I don't have time for this to hurt me, anyway
Te veo y se me para todo
I see you and everything stops
Nunca forcé el encaje, nada prometí
I never forced the fit, never promised anything
Ahora me va bonito solo
Now it's going well for me alone
No tengo tiempo pa' que esto me duela, en fin
I don't have time for this to hurt me, anyway
Te veo y se me para todo
I see you and everything stops
Voy a mentir en mis canciones
I'm going to lie in my songs
Diciendo que no espero a que me llames
Saying that I'm not waiting for you to call me
Me tomo bien el tomar malas decisiones
I take making bad decisions well
Me tomo diez mirando el mar gallego y ya ves, ya ves
I have ten drinks looking at the Galician sea and you see, you see
Estoy buscando una abertura en ti
I'm looking for an opening in you
Y como no lo intente, me voy a arrepentir (Así)
And if I don't try, I'm going to regret it (That's how it is)
La energía tuya no la vi antes por aquí
I haven't seen your energy around here before
Quiero to' lo que no tengo, that's all about me
I want everything I don't have, that's all about me
Estoy volando, sin planes, sin encajar en nadie
I'm flying, without plans, without fitting in with anyone
Ahora me va bonito así
Now it's going well for me like this
En alta frecuencia vibrando, sin haberte visto por mis calles
Vibrating at a high frequency, without having seen you on my streets
Ya con todo el incendio en
With all the fire already in me
Ya probé la derrota, ya he probado la miel
I've already tasted defeat, I've already tasted honey
Puse arriba mi nombre, fuera ya saben quién
I put my name up there, outside they already know who
Y ahora diles la verdad cuando pregunten
And now tell them the truth when they ask
Cuéntales quién es Rubén, diles que
Tell them who Rubén is, tell them that
Nunca forcé el encaje, nada prometí
I never forced the fit, never promised anything
Ahora me va bonito solo
Now it's going well for me alone
No tengo tiempo pa' que esto me duela, en fin
I don't have time for this to hurt me, anyway
Te veo y se me para todo
I see you and everything stops
Nunca forcé el encaje, nada prometí
I never forced the fit, never promised anything
Ahora me va bonito solo
Now it's going well for me alone
No tengo tiempo pa' que esto me duela, en fin
I don't have time for this to hurt me, anyway
Te veo y se me para todo
I see you and everything stops
Nunca forcé el encaje, nada prometí (Nada prometí)
I never forced the fit, never promised anything (Never promised anything)
No tengo tiempo pa' que esto me duela, en fin (Me duela, en fin)
I don't have time for this to hurt me, anyway (Hurt me, anyway)
Ya probé la derrota, ya he probado la miel
I've already tasted defeat, I've already tasted honey
Ahora me va bonito, ahora me va bien
Now it's going well for me, now it's going well





Writer(s): Ruben Esteban Mercader, Javier Heras Monreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.