Paroles et traduction Zetazen feat. Hens - Perdóname X Ser Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname X Ser Yo
Forgive Me For Being Me
Comiendo
techo
en
tu
habitación
(mierda,
ah)
Staring
at
the
ceiling
in
your
room
(damn,
ah)
Oigo
tu
respiración,
eh,
yeah
I
hear
your
breathing,
yeah,
yeah
Juro
que
no
quería
hacer
de
esto
una
canción
I
swear
I
didn’t
want
to
make
this
into
a
song
Pero
ya
es
tarde,
luces,
cámara,
acción
But
it’s
too
late,
lights,
camera,
action
Estoy
pillando
un
vuelo
I'm
catching
a
flight
Porque
te
quedes
conmigo
o
no
Whether
you
stay
with
me
or
not
Sé
que
mañana
me
muero
I
know
I’m
dying
tomorrow
Y
todo
lo
que
no
haga
será
un
error
And
everything
I
don’t
do
will
be
a
mistake
Así
que
si
voy
a
equivocarme
So
if
I’m
going
to
make
a
mistake
Si
mi
corazón
va
a
salpicarte
If
my
heart
is
going
to
splatter
on
you
Fue
con
buena
intención
It
was
with
good
intentions
Perdóname
por
ser
yo,
eh,
eh
Forgive
me
for
being
me,
eh,
eh
En
el
fin
del
mundo
sentado
aquí
At
the
end
of
the
world,
sitting
here
Tú
mirándome,
yo
viéndome
venir
You
looking
at
me,
I
see
myself
coming
Tengo
una
verdad
que
nadie
quiere
oír
I
have
a
truth
that
nobody
wants
to
hear
Pero
vas
a
oír;
no,
eh
But
you’re
going
to
hear
it,
no,
eh
Arena
de
playa,
un
amanecer
Beach
sand,
a
sunrise
Eso
es
todo
lo
que
hay
dentro
de
mí
That’s
all
there
is
inside
of
me
He
venido
pa′
deshacerme
el
nudo,
pa'
deshacerme
en
ti
I
came
to
untie
the
knot,
to
undo
myself
in
you
Encerrados
en
tu
cuarto
un
mes,
tu
cama
un
mar
Locked
in
your
room
for
a
month,
your
bed
a
sea
Míranos
rotos
los
dos,
locos
de
atar
Look
at
us,
both
broken,
crazy
as
hell
Tu
alma
desnuda,
apuntándome
a
matar-ar,
no
Your
naked
soul,
aiming
to
kill
me,
no
No
soy
todo
lo
que
ves,
aún
falta
más
I’m
not
all
you
see,
there’s
still
more
No
sé
si
enseñártelo
por
si
te
vas
I
don’t
know
if
I
should
show
it
to
you
in
case
you
leave
Ya
sé
que
podría
empezar
de
cero
I
know
I
could
start
from
scratch
Pero
si
quieres
ven,
te
cuento
el
plan
But
if
you
want
to
come,
I’ll
tell
you
the
plan
Estoy
pillando
un
vuelo
I'm
catching
a
flight
Porque
te
quedes
conmigo
o
no
Whether
you
stay
with
me
or
not
Sé
que
mañana
me
muero
I
know
I’m
dying
tomorrow
Y
todo
lo
que
no
haga
será
un
error
And
everything
I
don’t
do
will
be
a
mistake
Así
que
si
voy
a
equivocarme
So
if
I’m
going
to
make
a
mistake
Si
mi
corazón
va
a
salpicarte
If
my
heart
is
going
to
splatter
on
you
Fue
con
buena
intención
It
was
with
good
intentions
Perdóname
por
ser
yo
Forgive
me
for
being
me
Y
dime
si
has
pensa′o
en
escaparte
también
And
tell
me
if
you’ve
thought
about
running
away
too
Se
me
hace
tan
grande
esta
cama
de
hotel
This
hotel
bed
feels
so
big
to
me
Yo
querría
decirte
que
todo
está
bien
I
would
like
to
tell
you
that
everything
is
fine
Pero
no
puedo
But
I
can’t
Quítame
este
miedo
a
que
veas
mis
miedos
Take
away
this
fear
of
you
seeing
my
fears
Una
mala
hierba
se
come
el
terreno
A
weed
eats
up
the
land
Una
tormenta
en
verano
y
el
sol
en
enero
A
summer
storm
and
the
sun
in
January
Yo
que
solo
pido
ayuda
cuando
no
puedo
más
Me,
who
only
asks
for
help
when
I
can’t
take
it
anymore
Sé
que
suena
muy
sencillo
no
mirar
hacia
atrás
I
know
it
sounds
so
simple
not
to
look
back
Pero
siempre
lo
recuerdo
al
borde
de
olvidarlo
But
I
always
remember
it
on
the
verge
of
forgetting
it
Pido
perdón,
pero
no
sé
explicarlo
I
ask
for
forgiveness,
but
I
don’t
know
how
to
explain
it
No
soy
todo
lo
que
ves,
aún
falta
más
I’m
not
all
you
see,
there’s
still
more
No
sé
si
enseñártelo
por
si
te
vas
I
don’t
know
if
I
should
show
it
to
you
in
case
you
leave
Ya
sé
que
podría
empezar
de
cero
I
know
I
could
start
from
scratch
Pero
si
quieres
ven,
te
cuento
el
plan
But
if
you
want
to
come,
I’ll
tell
you
the
plan
Estoy
pillando
un
vuelo
I'm
catching
a
flight
Porque
te
quedes
conmigo
o
no
Whether
you
stay
with
me
or
not
Sé
que
mañana
me
muero
I
know
I’m
dying
tomorrow
Y
todo
lo
que
no
haga
será
un
error
And
everything
I
don’t
do
will
be
a
mistake
Así
que
si
voy
a
equivocarme
So
if
I’m
going
to
make
a
mistake
Si
mi
corazón
va
a
salpicarte
If
my
heart
is
going
to
splatter
on
you
Fue
con
buena
intención
It
was
with
good
intentions
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Forgive
me
for
being
me,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Forgive
me
for
being
me,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
uh
Forgive
me
for
being
me,
uh
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Forgive
me
for
being
me,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
uh
Forgive
me
for
being
me,
uh
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Forgive
me
for
being
me,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
uh
Forgive
me
for
being
me,
uh
Perdóname
por
ser
yo,
eh
Forgive
me
for
being
me,
eh
Perdóname
por
ser
yo,
uh
Forgive
me
for
being
me,
uh
Porque
voy
a
ser
yo
Because
I’m
going
to
be
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hens, Rubén Esteban Mercader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.