Paroles et traduction Zetazen feat. Recycled J - 404
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quieres
escuchar
la
verdad,
yo
no
te
la
voy
a
contar
You
don't
want
to
hear
the
truth,
I'm
not
going
to
tell
you
Duele
como
un
golpe
frontal,
separados
por
dar
It
hurts
like
a
head-on
collision,
separated
by
giving
Soy
de
agradecer
y
soltar
I
am
grateful
and
let
go
De
una
visita
al
mar
por
cada
mental
breakdown
One
visit
to
the
sea
for
every
mental
breakdown
Ayer
como
hermanos,
¿hoy
dónde
están?
Yesterday
like
brothers,
where
are
they
today?
Me
va
bonito
y
eso
molesta
I'm
doing
well
and
that
bothers
them
No
llegan,
no
les
da
They
don't
come,
they
don't
get
it
Y
tú
a
mi
lado
(mmm)
And
you
by
my
side
(mmm)
Sé
que
fue
un
error
I
know
it
was
a
mistake
Huyo
del
veneno,
caigo
en
el
veneno
I
run
from
the
poison,
I
fall
into
the
poison
Si
esto
fue
un
error,
ya
vemos
cómo
resolvemos
If
this
was
a
mistake,
we'll
see
how
we
solve
it
Un
escalofrío,
un
vuelo,
dirección
cielo
A
shiver,
a
flight,
direction
sky
Broken
smile,
bro,
pero
rompeo
Broken
smile,
bro,
but
I'm
breaking
through
Yo
voy
con
los
malos
y
los
buenos
I
go
with
the
bad
and
the
good
Con
la
vida
sin
frenos,
tras
el
uno
hay
seis
ceros
With
life
without
brakes,
after
the
one
there
are
six
zeros
Quise
que
volvieras,
hice
cosas
de
las
que
nunca
me
arrepentí
I
wanted
you
to
come
back,
I
did
things
I
never
regretted
Sé
que
fue
un
error
(no,
no,
no)
I
know
it
was
a
mistake
(no,
no,
no)
Casi
olvidas
por
lo
que
te
fuiste
(fuiste)
You
almost
forgot
what
you
left
for
(you
left)
Doble
tick
y
desapareciste
(no,
no,
no)
Double
tick
and
you
disappeared
(no,
no,
no)
Al
carajo
lo
que
piensen
To
hell
with
what
they
think
Si
se
tuerce
o
no
se
tuerce,
mi
amor
If
it
goes
wrong
or
not,
my
love
Sé
que
fue
un
error
I
know
it
was
a
mistake
Si
hice
mal,
dímelo
(mmm)
If
I
did
wrong,
tell
me
(mmm)
¿Te
hago
bien?
Sé
que
no
(mmm)
Am
I
doing
you
right?
I
know
I'm
not
(mmm)
Otra
vez
se
repitió
It
happened
again
Sé
que
fue
un
error
(mmm)
I
know
it
was
a
mistake
(mmm)
Dame
tu
oxígeno
(mmm)
Give
me
your
oxygen
(mmm)
Tú
y
yo
a
centímetros
(mmm)
You
and
me
inches
apart
(mmm)
Hasta
que
pierda
la
voz
Until
I
lose
my
voice
Sé
que
fue
un
error
I
know
it
was
a
mistake
El
día
que
te
vi,
luna
y
sol
se
alinearon
The
day
I
saw
you,
the
moon
and
sun
aligned
Sé
que
fue
un
error
I
know
it
was
a
mistake
El
día
que
te
vi,
luna
y
sol
se
alinearon
The
day
I
saw
you,
the
moon
and
sun
aligned
Con
la
lengua
fuera
como
un
Rolling
With
my
tongue
out
like
a
Rolling
Stone
Sin
mirar
atrás
por
si
es
la
poli
Without
looking
back
in
case
it's
the
police
Lo
siento,
shorty,
si
te
jodí
I'm
sorry,
shorty,
if
I
screwed
you
over
Sorry
por
todos
mis
errores
Sorry
for
all
my
mistakes
Tú
y
yo
somos
Challenger
y
Chernobyl
You
and
I
are
Challenger
and
Chernobyl
Jamás
te
contesté,
cambié
de
móvil
I
never
answered
you,
I
changed
my
phone
Llorarán
mi
muerte
como
a
Kobe
They
will
mourn
my
death
like
Kobe
Sorry
por
todos
mis
errores
Sorry
for
all
my
mistakes
E-escribo
de
drogas
y
mujeres,
soy
Phil
Collins
(yeah)
I-I
write
about
drugs
and
women,
I'm
Phil
Collins
(yeah)
Preso
de
vicios
y
tentaciones,
por
los
plays
y
los
millones
Prisoner
of
vices
and
temptations,
for
the
plays
and
the
millions
El
Piaget
y
el
Rolex,
carros
y
mansiones
The
Piaget
and
the
Rolex,
cars
and
mansions
Si
hablamos
de
errores,
tengo
casi
al
completo
la
cole'
If
we're
talking
about
mistakes,
I
have
almost
the
complete
collection
Y
ole,
por
to'
lo
que
he
perdido
(ah)
And
ole,
for
everything
I've
lost
(ah)
Los
goles
sin
balón
que
la
vida
me
ha
metido
The
goals
without
a
ball
that
life
has
given
me
Todos
son
mis
enemigos,
hasta
el
que
me
invitó
un
tiro
(sí)
Everyone
is
my
enemy,
even
the
one
who
invited
me
to
a
shot
(yes)
Verdugo
y
testigo
son
la
misma
persona
cuando
te
miro
y
Executioner
and
witness
are
the
same
person
when
I
look
at
you
and
Sé
que
fue
un
error
I
know
it
was
a
mistake
Casi
olvidas
por
lo
que
te
fuiste
(fuiste)
You
almost
forgot
what
you
left
for
(you
left)
Doble
tick
y
desapareciste
Double
tick
and
you
disappeared
Al
carajo
lo
que
piensen
To
hell
with
what
they
think
Si
se
tuerce
o
no
se
tuerce,
mi
amor
If
it
goes
wrong
or
not,
my
love
Sé
que
fue
un
error
I
know
it
was
a
mistake
Si
hice
mal,
dímelo
(mmm)
If
I
did
wrong,
tell
me
(mmm)
¿Te
hago
bien?
Sé
que
no
(mmm)
Am
I
doing
you
right?
I
know
I'm
not
(mmm)
Otra
vez
se
repitió
It
happened
again
Sé
que
fue
un
error
(mmm)
I
know
it
was
a
mistake
(mmm)
Dame
tu
oxígeno
(mmm)
Give
me
your
oxygen
(mmm)
Tú
y
yo
a
centímetros
(mmm)
You
and
me
inches
apart
(mmm)
Hasta
que
pierda
la
voz
Until
I
lose
my
voice
Sé
que
fue
un
error
I
know
it
was
a
mistake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Rubén Esteban Mercader
Album
404
date de sortie
14-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.