Zetazen - 2L X 4W - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zetazen - 2L X 4W




2L X 4W
2L X 4W
Letra de "2L X 4W"
Текст песни "2L X 4W"
Dos suspiros de largo
Два вздоха в длину
Dos suspiros de largo
Два вздоха в длину
Cuatro golpes de ancho
Четыре удара в ширину
Cuatro golpes de ancho
Четыре удара в ширину
(Un, dos, tres y...)
(Раз, два, три и...)
Dos suspiros de largo
Два вздоха в длину
No puedo respirar
Не могу дышать
Pego otro trago amargo
Делаю ещё один горький глоток
Me digo "abandónalo ya"
Говорю себе: "Брось это уже"
No puedo respirar
Не могу дышать
No puede seguir así
Так больше не может продолжаться
Cuatro golpes de ancho
Четыре удара в ширину
¿Cuándo va a terminar?
Когда же это закончится?
Los nudillos sangrando
Костяшки в крови
Apretando hasta el final
Сжимаю кулаки до конца
(Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer
(Она снова это сделала, она снова это сделала, она снова это сделала
Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer,
Она снова это сделала, она снова это сделала,
Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer)
Она снова это сделала, она снова это сделала)
Dos suspiros de largo
Два вздоха в длину
Mide la ansiedad
Вот такая тревога
Cruzo en silencio tu barrio
Молча прохожу твой квартал
Y suena como a roto este ti-tiri-tiritar
И это ти-тири-тиритание звучит как сломанное
Lo he puesto boca abajo todo
Я все перевернул вверх дном
Mira, ya no puedo más (Al borde)
Смотри, я больше не могу (На грани)
Ponle a mi vida un orden
Приведи мою жизнь в порядок
No puede seguir así
Так больше не может продолжаться
Ganar la partida con escalera de dolor
Выиграть партию со стрит-флешем боли
Un par de ases por manga y alcohol
Пара тузов в рукаве и алкоголь
Pa′ las heridas que no me curé yo
Для ран, которые я сам себе не залечил
To' lo que sentencio renace de su propio fin
Всё, что я приговариваю, возрождается из своего конца
El odio ha venido a por ti
Ненависть пришла за тобой
Te pide lo que prometí
Она требует то, что я обещал
Lo que queda de es carne pa′ las serpientes
То, что осталось от меня - мясо для змей
El cuchillo escondido en mi espalda y la mirada al frente
Нож, спрятанный у меня за спиной, и взгляд вперед
La frase final en mis dientes
Последняя фраза на моих зубах
Todo se cae de repente
Всё рушится внезапно
busqué la señal en miradas
Да, я искал знак во взглядах
Pero ya no me dice nada la gente
Но люди мне больше ничего не говорят
Es como un delirio pero intermitente
Это как бред, но прерывистый
Dos de largo, cuatro de ancho
Два в длину, четыре в ширину
Unas sobre el mar, otras sobre cristales
Одни над морем, другие над осколками
O como el dolor de los lunes
Или как боль по понедельникам
Copias de copias de días, de días iguales
Копии копий дней, одинаковых дней
Unidos hasta que la gravedad nos separe
Вместе, пока гравитация нас не разлучит
Mirarme te duele en los ojos
Смотреть на меня тебе больно
Aunque me esconda en las nubes ¿Sabes?
Даже если я спрячусь в облаках, понимаешь?
Dos suspiros de largo
Два вздоха в длину
No puedo respirar
Не могу дышать
Pego otro trago amargo
Делаю ещё один горький глоток
Me digo "abandónalo ya"
Говорю себе: "Брось это уже"
No puedo respirar
Не могу дышать
No puede seguir así
Так больше не может продолжаться
Cuatro golpes de ancho
Четыре удара в ширину
¿Cuándo va a terminar?
Когда же это закончится?
Los nudillos sangrando
Костяшки в крови
Apretando hasta el final
Сжимаю кулаки до конца
(Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer
(Она снова это сделала, она снова это сделала, она снова это сделала
Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer,
Она снова это сделала, она снова это сделала,
Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer)
Она снова это сделала, она снова это сделала)
Me asomo a las personas pero veo vacío
Смотрю на людей, но вижу пустоту
El camino haciéndose desierto ¿Dónde estoy?
Путь превращается в пустыню. Где я?
No puede seguir así
Так больше не может продолжаться
Pasé la mierda de mi vida a limpio y la volqué en un disco
Я переписал всю грязь своей жизни набело и вылил ее на диск
No quise saber nada; carretera, manta y listo voy
Я не хотел ничего знать; дорога, одеяло и я готов ехать
Temblando en lo alto piensa "No hay dolor, no hay dolor"
Дрожа на высоте, думаю: "Нет боли, нет боли"
¿En qué sentido gira todo? Joder, dime si estoy cuerdo
В каком направлении все вращается? Черт, скажи мне, в своем ли я уме
Cuando temblaba en lo alto
Когда я дрожал на высоте
Nadie escuchaba a mi lado y ya
Никто не слушал меня рядом, и уже
Mil por una de cal
Тысяча за одну известь
Cuando supera el umbral, todo se cae
Когда переступает порог, все рушится
Me arranco la piel y el cuero
Сдираю с себя кожу и плоть
Antes de torcer el cielo
Прежде чем исказить небо
Ni por fam, ni dinero
Ни за славу, ни за деньги
A un paso más de distancia de to' lo que quiero
На шаг дальше от всего, чего я хочу
Me arranco la piel y el cuero
Сдираю с себя кожу и плоть
Antes de torcer el cielo
Прежде чем исказить небо
Yo que siempre lo he amado todo
Я, который всегда любил всё
Dos suspiros de largo
Два вздоха в длину
No puedo respirar
Не могу дышать
Pego otro trago amargo
Делаю ещё один горький глоток
Me digo "abandónalo ya"
Говорю себе: "Брось это уже"
No puedo respirar
Не могу дышать
No puede seguir así
Так больше не может продолжаться
Cuatro golpes de ancho
Четыре удара в ширину
¿Cuándo va a terminar?
Когда же это закончится?
Los nudillos sangrando
Костяшки в крови
Apretando hasta el final
Сжимаю кулаки до конца
(Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer
(Она снова это сделала, она снова это сделала, она снова это сделала
Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer,
Она снова это сделала, она снова это сделала,
Lo ha vuelto a hacer, lo ha vuelto a hacer)
Она снова это сделала, она снова это сделала)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.