Zetazen feat. PMP - Bora Bora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zetazen feat. PMP - Bora Bora




Bora Bora
Бора-Бора
Alejándome de lo que me salpica
Удаляюсь от того, что меня задевает
Silencio absoluto, el subconsciente grita (Ey)
Абсолютная тишина, подсознание кричит (Эй)
Mi vida entera en mi cabeza escrita
Вся моя жизнь написана в моей голове
Voy a ello
Я иду к этому
Estoy haciendo oídos sordos
Я закрываю уши
Todas tus palabras metidas en formol
Все твои слова заложены в формалин
Oh, no, mírame, dime contras y pros
О, нет, посмотри на меня, скажи мне "за" и "против"
Mírales, les escucho y hacen como
Смотрю на них, слушаю их, а они делают вид, будто
Si te paso hoy, no va a haber dos
Если я пройду мимо тебя сегодня, второго шанса не будет
Encontré el camino gracias a perder el control
Я нашел свой путь, потеряв контроль
Conectado al universo, a ti, a la luna y al sol
Связанный со вселенной, с тобой, с луной и солнцем
Esta fama es un muro cada vez más alto, oh
Эта слава стена, которая становится все выше, о
Por ahora, toda, toda
Сейчас, полностью, вся
Tenerte es como vacaciones en Bora Bora
Быть с тобой как отдых на Бора-Бора
Dentro llueve, fuera el cielo llora
Внутри дождь, снаружи небо плачет
Todo se me muere cuando me ignoras
Всё во мне умирает, когда ты меня игнорируешь
Sí, dejo que el mundo conspire
Да, я позволяю миру строить заговоры
Estoy fuera, not follow the leader (Sí)
Я вне системы, not follow the leader (Да)
Todo suena roto solo hasta que me gire
Всё звучит разбито, пока я не повернусь
Si llegué hasta aquí es para que me mires, ey
Если я добрался до этого момента, то для того, чтобы ты на меня посмотрела, эй
Tus palabras y tus hechos no se llevan bien, eh
Твои слова и твои поступки не согласуются, эй
Me hablaron de ti, pero yo no pregunté, eh
Мне рассказывали о тебе, но я не спрашивал, эй
La indiferencia es un arte (Uh)
Безразличие это искусство (Ух)
Cruzo el mar entero sin mojarme
Я пересекаю весь океан, не замочив ног
Le enseño a escribir al que quiere enseñarme
Учу писать того, кто хочет научить меня
Me alejé de ahí, desintoxicarme, ey
Я ушел оттуда, чтобы очиститься, эй
Soy lo que tengo, ya asumí esta condena
Я то, что имею, я уже принял этот приговор
Desde aquí no te oigo hablar, pero como si lo viera
Отсюда я не слышу твоих слов, но будто вижу
No recordaré mañana algo que hoy no me llena
Я не вспомню завтра то, что сегодня меня не наполняет
Pago por lo que hice mal, me merezco la pena, ey
Плачу за то, что сделал неправильно, заслужил наказание, эй
Si te paso hoy, no va a haber dos
Если я пройду мимо тебя сегодня, второго шанса не будет
Encontré el camino gracias a perder el control
Я нашел свой путь, потеряв контроль
Conectado al universo, a ti, a la luna y al sol
Связанный со вселенной, с тобой, с луной и солнцем
Esta fama es un muro cada vez más alto, oh
Эта слава стена, которая становится все выше, о
Por ahora, toda, toda
Сейчас, полностью, вся
Tenerte es como vacaciones en Bora Bora
Быть с тобой как отдых на Бора-Бора
Dentro llueve, fuera el cielo llora
Внутри дождь, снаружи небо плачет
Todo se me muere cuando me ignoras
Всё во мне умирает, когда ты меня игнорируешь
Hay más gente marchándose que viniendo a quedarse, eh
Больше людей уходит, чем приходит, чтобы остаться, эй
100 caminos que no se dan por una decisión que no tomaste, eh
100 путей, которые не реализуются из-за решения, которое ты не приняла, эй
Eh, eh-eh
Эй, эй-эй
Eh, uh-uh, uh-uh, uh, uh
Эй, у-у, у-у, у, у





Writer(s): Rubén Esteban Mercader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.