Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
cama
no
es
mía
y
me
pega
el
sol
Dieses
Bett
ist
nicht
meins
und
die
Sonne
trifft
mich
Restos
de
mi
pena
en
este
salón
Überreste
meines
Kummers
in
diesem
Wohnzimmer
Hay
un
desconocido,
mi
rostro
no
Da
ist
ein
Unbekannter,
mein
Gesicht
nicht
Hay
un
remordimiento
en
mi
corazón
Da
ist
Reue
in
meinem
Herzen
Quizás
pueda
arregar
esto
a
lo
mejor
Vielleicht
kann
ich
das
ja
noch
richten
Ahora
que
no
me
reconozco
ni
yo
Jetzt,
wo
ich
mich
selbst
nicht
mehr
erkenne
Yo
no
comprendo
na'
de
mi
alrededor
Ich
verstehe
nichts
von
dem
um
mich
herum
Ya
solo
dejo
que
ocurra
y
así
me
va,
amor
(así
me
va,
amor)
Ich
lasse
es
einfach
geschehen
und
so
geht's
mir,
Liebling
(so
geht's
mir,
Liebling)
He
roto
una
vida,
pues
que
sean
dos
Ich
habe
ein
Leben
zerstört,
dann
sollen
es
eben
zwei
sein
Ya
no
hay
na'
que
me
frente
este
dolor
Es
gibt
nichts
mehr,
das
diesen
Schmerz
aufhält
Mi
vida
sentimental
un
tumor
Mein
Gefühlsleben
ein
Tumor
Me
río
por
no
llorar,
¿sabes
no?
Ich
lache,
um
nicht
zu
weinen,
weißt
du?
Me
fío
por
no
dudar
y
así
voy
Ich
vertraue,
um
nicht
zu
zweifeln,
und
so
mache
ich
weiter
Es
una
carrera
de
fondo
solito
Es
ist
ein
Langstreckenlauf,
ganz
allein
En
el
centro
quemándote
el
mundo,
así
estoy
(así
estoy)
Im
Zentrum,
die
Welt
verbrennend,
so
bin
ich
(so
bin
ich)
Mirando
a
los
lao's
por
mi
calle,
no
estás
por
aquí
Schaue
mich
in
meiner
Straße
um,
du
bist
nicht
hier
Estoy
tratando
de
arreglar
to'
lo
que
una
vez
rompí
Ich
versuche,
alles
zu
reparieren,
was
ich
einst
zerbrochen
habe
Pero
no
es
así,
pero
dices
que
no
se
hace
así
Aber
so
ist
es
nicht,
aber
du
sagst,
so
macht
man
das
nicht
Sólo
dime
dónde
estás
amor,
ya
sé
que
no
Sag
mir
nur,
wo
du
bist,
Liebling,
ich
weiß
schon,
Lo
hice
como
tenía
que
ser,
baby
dass
ich
es
nicht
so
gemacht
habe,
wie
es
sein
sollte,
Baby
Me
necesitabas
y
estaba
la
luna
Du
brauchtest
mich
und
da
war
der
Mond
Hablando
con
mi
demonio,
ya
lo
sé,
baby
Sprach
mit
meinem
Dämon,
ich
weiß
es
schon,
Baby
Quema
el
recuerdo,
aguanta
hasta
que
no
duela,
baby
Verbrenn
die
Erinnerung,
halte
durch,
bis
es
nicht
mehr
wehtut,
Baby
Joder
ya
sé
que
hice
todo
mal,
baby
Verdammt,
ich
weiß,
dass
ich
alles
falsch
gemacht
habe,
Baby
Oye,
mantén
la
sonrisa
hasta
que
todo
acabe,
baby
Hey,
bewahre
das
Lächeln,
bis
alles
vorbei
ist,
Baby
Baby,
hasta
que
todo
acabe,
baby
Baby,
bis
alles
vorbei
ist,
Baby
Y
ahora
que
han
pasado
de
rosca,
¿qué?
Und
jetzt,
wo
die
Dinge
überdreht
sind,
was
nun?
Parece
que
no
deje
de
llover
Es
scheint
nicht
aufzuhören
zu
regnen
Cerrándolos
no
ves
desaparecer
Wenn
du
sie
schließt,
siehst
du
sie
nicht
verschwinden
Abriéndolos
tú
no
lo
vas
a
ver
Wenn
du
sie
öffnest,
wirst
du
es
nicht
sehen
Ahora
que
no
creo
que
pueda
parar
esta
guerra
Jetzt,
wo
ich
nicht
glaube,
diesen
Krieg
aufhalten
zu
können
Sólo
pensar
que
perderla
me
aterra
Allein
der
Gedanke,
ihn
zu
verlieren,
macht
mir
Angst
Aunque
ganarla
me
deje
en
quiebra
Obwohl
ihn
zu
gewinnen
mich
ruinieren
würde
Y
ahora
estás
en
mi
cama,
pero
no
sé
Und
jetzt
bist
du
in
meinem
Bett,
aber
ich
weiß
nicht
Sicuando
duerma
vas
a
marcharte
o
que
Ob
du
gehen
wirst,
wenn
ich
schlafe,
oder
was
No
lo
quiero
pensar,
vamos
a
joder
Ich
will
nicht
daran
denken,
lass
uns
ficken
Como
si
fuera
la
puta
última
vez
Als
ob
es
das
verdammte
letzte
Mal
wäre
Como
si
no
hubiera
un
mañana
y
sólo
quedara
correr
Als
ob
es
kein
Morgen
gäbe
und
nur
noch
Rennen
bliebe
Me
agarro
a
este
clavo
ardiendo
Ich
halte
mich
an
diesem
glühenden
Nagel
fest
Al
ver
que
aún
quedan
restos
tuyos
por
el
parque
Wenn
ich
sehe,
dass
noch
Reste
von
dir
im
Park
sind
Mirando
a
los
lao's
por
mi
calle,
no
estás
por
aquí
Schaue
mich
in
meiner
Straße
um,
du
bist
nicht
hier
Estoy
tratando
de
arreglar
to'
lo
que
una
vez
rompí
Ich
versuche,
alles
zu
reparieren,
was
ich
einst
zerbrochen
habe
Pero
no
es
así,
pero
dices
que
no
se
hace
así
Aber
so
ist
es
nicht,
aber
du
sagst,
so
macht
man
das
nicht
Tan
sólo
dime
dónde
estás
amor
Sag
mir
nur,
wo
du
bist,
Liebling
Me
necesitabas
y
estaba
la
luna
Du
brauchtest
mich
und
da
war
der
Mond
Hablando
con
mi
demonio,
ya
lo
sé,
baby
Sprach
mit
meinem
Dämon,
ich
weiß
es
schon,
Baby
Quema
el
recuerdo,
aguanta
hasta
que
no
duela,
baby
Verbrenn
die
Erinnerung,
halte
durch,
bis
es
nicht
mehr
wehtut,
Baby
Joder
ya
sé
que
hice
todo
mal,
baby
Verdammt,
ich
weiß,
dass
ich
alles
falsch
gemacht
habe,
Baby
Oye,
mantén
la
sonrisa
hasta
que
todo
acabe,
baby
Hey,
bewahre
das
Lächeln,
bis
alles
vorbei
ist,
Baby
Baby,
hasta
que
todo
acabe,
baby
Baby,
bis
alles
vorbei
ist,
Baby
Baila
hasta
que
todo
acabe
Tanz,
bis
alles
vorbei
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zetazen
Album
Quiebra
date de sortie
29-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.