Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Feeling
Schlechtes Gefühl
I
have
a
bad
feeling
about
this
Ich
habe
ein
schlechtes
Gefühl
dabei
All
day,
all
night,
yah
ラタ
ラタ
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
yah,
rata
rata
All
day,
all
night,
yah
ラタ
ラタ
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
yah,
rata
rata
All
day,
all
night,
yah
ラタ
ラタ
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
yah,
rata
rata
All
day,
all
night,
yah
ラタ
ラタ
Den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht,
yah,
rata
rata
あれもこれもない
それもどれもない
Weder
dies
noch
das,
weder
jenes
noch
welches
おれしかできないことがこの世になにもない
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt,
was
nur
ich
tun
kann
ってな気がした
Sunday
midnight
So
fühlte
es
sich
an,
Sonntag
Mitternacht
あれ?金払って買ったゲームすらもやってない
ah
Ach?
Ich
spiele
nicht
mal
das
Spiel,
das
ich
mit
Geld
gekauft
habe,
ah
生きてる息してるだけで儲けもん
Allein
am
Leben
und
am
Atmen
zu
sein,
ist
schon
ein
Gewinn
なんて考えてメンソ
5mm
灰皿に逃避行
Mit
solchen
Gedanken
flüchte
ich
zur
Menthol
5mm
in
den
Aschenbecher
午後6時半に改札でばったりの
Um
18:30
Uhr
traf
ich
zufällig
am
Bahnsteig
スーツ姿あいつなんか目が死んでた
Diesen
Typen
im
Anzug,
seine
Augen
wirkten
irgendwie
tot
コールオブデューティーやシージの途中に
Mitten
in
Call
of
Duty
oder
Siege
あまりの虚しさがすぎて涙流す日
An
manchen
Tagen
überkommt
mich
eine
Leere,
dass
mir
die
Tränen
kommen
今日の降水確率はヤフーならば
100パー
Die
heutige
Regenwahrscheinlichkeit
liegt
laut
Yahoo
bei
100
Prozent
これから降り出す雨がすべて流すさ
Der
Regen,
der
bald
einsetzt,
wird
alles
wegspülen
Good
day,
good
night
に
Guten
Tag,
gute
Nacht,
und
またまた
bad
feeling
schon
wieder
dieses
schlechte
Gefühl
感じてる方がなんかやっぱ損じゃない
Ist
es
nicht
irgendwie
ein
Verlust,
wenn
man
sich
schlecht
fühlt?
なんて野暮なこと言わないで
Sag
sowas
Unfeines
bitte
nicht,
mein
Schatz.
またも
Good
day,
good
night
ならば
Wenn
es
wieder
ein
guter
Tag,
eine
gute
Nacht
wird,
ひたすら
chilling
dann
chille
ich
einfach
nur
感じてる方がなんかやっぱ得じゃない
Ist
es
nicht
irgendwie
von
Vorteil,
wenn
man
sich
gut
fühlt?
なんて野暮なこと言わないぜ
So
was
Unfeines
sage
ich
nicht,
mein
Schatz.
「空が泣いた」なんて
安い歌詞だって
Du
sagtest,
"Der
Himmel
weinte"
sei
ein
billiger
Text
言ってたのに今日はなんで泣いてるの?
Aber
warum
weinst
du
dann
heute?
外に出てるやつのインスタをみても
Auch
wenn
ich
mir
die
Instagram-Posts
der
Leute
draußen
ansehe,
そんな自分に対して
mir
selbst
gegenüber
Bad,
bad,
bad,
feeling
habe
ich
ein
schlechtes,
schlechtes,
schlechtes
Gefühl
降り出した雨にそっと
Im
einsetzenden
Regen,
ganz
sanft
泪溶かしてく
lösen
sich
meine
Tränen
auf
ありがちな雨にそっと
In
diesem
gewöhnlichen
Regen,
ganz
sanft
せめてもの思いを伝える
versuche
ich,
meine
Gefühle
zu
vermitteln
Good
day,
good
night
Guten
Tag,
gute
Nacht
またまた
bad
feeling
Schon
wieder
dieses
schlechte
Gefühl
感じてる方がなんかやっぱ損じゃない
Ist
es
nicht
doch
ein
Verlust,
wenn
man
sich
schlecht
fühlt,
mein
Schatz?
なんて野暮なこと言わないで
Sag
sowas
Unfeines
bitte
nicht,
Liebling.
またも
good
day,
good
night
ならば
Wenn
es
wieder
ein
guter
Tag,
eine
gute
Nacht
wird,
ひたすら
chilling
dann
chille
ich
einfach
nur
感じてる方がなんかやっぱ得じゃない
Ist
es
nicht
irgendwie
von
Vorteil,
wenn
man
was
fühlt?
なんて野暮なこと言わないぜ
So
was
Unfeines
sage
ich
nicht,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ゼッタクン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.