Zettakun - Bad Feeling - traduction des paroles en allemand

Bad Feeling - Zettakuntraduction en allemand




Bad Feeling
Schlechtes Gefühl
I have a bad feeling about this
Ich habe ein schlechtes Gefühl dabei
All day, all night, yah ラタ ラタ
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, yah, rata rata
All day, all night, yah ラタ ラタ
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, yah, rata rata
All day, all night, yah ラタ ラタ
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, yah, rata rata
All day, all night, yah ラタ ラタ
Den ganzen Tag, die ganze Nacht, yah, rata rata
あれもこれもない それもどれもない
Weder dies noch das, weder jenes noch welches
おれしかできないことがこの世になにもない
Es gibt nichts auf dieser Welt, was nur ich tun kann
ってな気がした Sunday midnight
So fühlte es sich an, Sonntag Mitternacht
あれ?金払って買ったゲームすらもやってない ah
Ach? Ich spiele nicht mal das Spiel, das ich mit Geld gekauft habe, ah
生きてる息してるだけで儲けもん
Allein am Leben und am Atmen zu sein, ist schon ein Gewinn
なんて考えてメンソ 5mm 灰皿に逃避行
Mit solchen Gedanken flüchte ich zur Menthol 5mm in den Aschenbecher
午後6時半に改札でばったりの
Um 18:30 Uhr traf ich zufällig am Bahnsteig
スーツ姿あいつなんか目が死んでた
Diesen Typen im Anzug, seine Augen wirkten irgendwie tot
コールオブデューティーやシージの途中に
Mitten in Call of Duty oder Siege
あまりの虚しさがすぎて涙流す日
An manchen Tagen überkommt mich eine Leere, dass mir die Tränen kommen
今日の降水確率はヤフーならば 100パー
Die heutige Regenwahrscheinlichkeit liegt laut Yahoo bei 100 Prozent
これから降り出す雨がすべて流すさ
Der Regen, der bald einsetzt, wird alles wegspülen
Good day, good night
Guten Tag, gute Nacht, und
またまた bad feeling
schon wieder dieses schlechte Gefühl
感じてる方がなんかやっぱ損じゃない
Ist es nicht irgendwie ein Verlust, wenn man sich schlecht fühlt?
なんて野暮なこと言わないで
Sag sowas Unfeines bitte nicht, mein Schatz.
またも Good day, good night ならば
Wenn es wieder ein guter Tag, eine gute Nacht wird,
ひたすら chilling
dann chille ich einfach nur
感じてる方がなんかやっぱ得じゃない
Ist es nicht irgendwie von Vorteil, wenn man sich gut fühlt?
なんて野暮なこと言わないぜ
So was Unfeines sage ich nicht, mein Schatz.
「空が泣いた」なんて 安い歌詞だって
Du sagtest, "Der Himmel weinte" sei ein billiger Text
言ってたのに今日はなんで泣いてるの?
Aber warum weinst du dann heute?
外に出てるやつのインスタをみても
Auch wenn ich mir die Instagram-Posts der Leute draußen ansehe,
そんな自分に対して
mir selbst gegenüber
Bad, bad, bad, feeling
habe ich ein schlechtes, schlechtes, schlechtes Gefühl
降り出した雨にそっと
Im einsetzenden Regen, ganz sanft
泪溶かしてく
lösen sich meine Tränen auf
ありがちな雨にそっと
In diesem gewöhnlichen Regen, ganz sanft
せめてもの思いを伝える
versuche ich, meine Gefühle zu vermitteln
Good day, good night
Guten Tag, gute Nacht
またまた bad feeling
Schon wieder dieses schlechte Gefühl
感じてる方がなんかやっぱ損じゃない
Ist es nicht doch ein Verlust, wenn man sich schlecht fühlt, mein Schatz?
なんて野暮なこと言わないで
Sag sowas Unfeines bitte nicht, Liebling.
またも good day, good night ならば
Wenn es wieder ein guter Tag, eine gute Nacht wird,
ひたすら chilling
dann chille ich einfach nur
感じてる方がなんかやっぱ得じゃない
Ist es nicht irgendwie von Vorteil, wenn man was fühlt?
なんて野暮なこと言わないぜ
So was Unfeines sage ich nicht, meine Süße.





Writer(s): ゼッタクン


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.