Paroles et traduction Zeu - BOJACK Intro
Sobek
à
la
prod
Sobek
on
the
beat
Tu
fais
le
grand
bandito,
on
va
te
rentrer
dans
les
jambes
You
play
tough
guy,
we
will
break
your
legs
Tu
pourras
plus
faire
d'pas
de
drill
ni
te
tenir
debout
devant
les
gens
You
won't
be
able
to
dance
or
stand
in
front
of
people
Glock
26,
ultra
compact
et
pour
te
fournir
bitch-ass,
c'est
moi
le
contact
Glock
26,
ultra
compact
and
to
supply
you,
bitch-ass,
I'm
the
contact
Là,
j'tabasse
une
prod'
de
Sobek,
un
pack
plus
tard,
on
se
souviendra
que
de
ses
backs
Here,
I'm
beating
up
a
Sobek
beat,
a
pack
later,
we
will
only
remember
your
backs
Je
peux
vi'-ser
des
Tchékov
ou
des
Slovaques
I
can
target
Chechens
or
Slovaks
J'en-j'envoie-,
loin
de
son
bat,
j'lui
dis
de
prendre
bien
soin
de
ce
bag
I
send
them
far
from
their
bat,
I
tell
them
to
take
good
care
of
this
bag
Blanche
est
la
Phantom,
détail
dans
la
chambre
d'hôte
White
is
the
Phantom,
details
in
the
guest
room
Lis
vos
commentaires
et
j'me
fais
des
phases
Read
your
comments
and
I
make
phases
Viens
trois
minutes
dans
ma
zone,
tu
vas
repartir
en
parlant
aux
âmes
Come
three
minutes
in
my
zone,
you
will
leave
talking
to
the
souls
Bientôt
à
bord
d'la
berline,
en
attendant,
je
suis
à
deux-dix
sur
le
Fazer
Soon
on
board
the
sedan,
in
the
meantime,
I'm
on
a
120
on
the
Fazer
Et
grave
plein
comme
si
j'sortais
d'une
perquise,
jamais,
je
me
fais
piquer
par
Pfizer
(jamais)
And
totally
high,
as
if
I
was
coming
out
of
a
search,
never,
never
ever
will
I
get
bitten
by
Pfizer
J'ai
des
beefs
avec
des
gars
en
gérance,
igo,
c'est
pas
des
drilleurs
I
have
beefs
with
guys
in
management,
bro,
they're
not
thugs
Vi'-ser
les
zombies
dans
le
brouillard,
exactement
comme
dans
Thriller
(zombies)
Targeting
zombies
in
the
fog,
just
like
in
Thriller
(zombies)
Que
des
sous-hommes
qui
vont
t'traiter
d'acteur
Nothing
but
subhuman
men
who
will
call
you
an
actor
Mais
qui
vont
plainter
quand
tu
vas
les
sécher
But
who
will
complain
when
you
will
dry
them
Pour
te
fumer,
pas
besoin
d'être
éméché,
j'suis
dans
le
four,
avec
mes
pêchés
To
smoke
you,
no
need
to
be
drunk,
I'm
in
the
oven,
with
my
sins
Si
je
remplis
cette
feuille
de
opps,
on
criera
tous
"Happy
420"
If
I
fill
this
sheet
of
opps,
we
will
all
shout
"Happy
420"
J'ai
du
Static
73,
micron,
mais
j'ai
pas
d'120
I
have
some
Static
73,
mic,
but
I
have
no
120
Et
ils
touchent
tous
le
chômage,
qu'est-c'qu'il
me
parle
de
liasses?
And
they
all
collect
unemployment,
why
are
they
talking
to
me
about
bundles?
On
les
voit
jamais
rien
vendre,
à
les
écouter
igo,
c'est
tous
des
Bojack
We
never
see
them
sell
anything,
to
listen
to
them,
bro,
they're
all
Bojacks
Tu
fais
le
grand
bandito,
on
va
te
rentrer
dans
les
jambes
You
play
tough
guy,
we
will
break
your
legs
Tu
pourras
plus
faire
d'pas
de
drill
ni
te
tenir
debout
devant
les
gens
You
won't
be
able
to
dance
or
stand
in
front
of
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeu Zeu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.