Paroles et traduction Zeu - BOJACK Intro
Sobek
à
la
prod
Собек
на
проде
Tu
fais
le
grand
bandito,
on
va
te
rentrer
dans
les
jambes
Ты
ведешь
себя
как
большой
бандито,
мы
тебя
в
ноги
посадим.
Tu
pourras
plus
faire
d'pas
de
drill
ni
te
tenir
debout
devant
les
gens
Ты
больше
не
сможешь
ни
шагать,
ни
стоять
перед
людьми
Glock
26,
ultra
compact
et
pour
te
fournir
bitch-ass,
c'est
moi
le
contact
Глок
26,
ультра
компактный,
и
чтобы
предоставить
тебе
сучью
задницу,
я
обращаюсь
ко
мне
Là,
j'tabasse
une
prod'
de
Sobek,
un
pack
plus
tard,
on
se
souviendra
que
de
ses
backs
Там
я
избиваю
собаку
Собека,
позже
мы
будем
помнить,
что
его
спины
Je
peux
vi'-ser
des
Tchékov
ou
des
Slovaques
Я
могу
нанять
Чехов
или
словаков
J'en-j'envoie-,
loin
de
son
bat,
j'lui
dis
de
prendre
bien
soin
de
ce
bag
Я
...
Я
посылаю
его
подальше
от
его
удара,
я
говорю
ему,
чтобы
он
позаботился
об
этой
сумке
Blanche
est
la
Phantom,
détail
dans
la
chambre
d'hôte
Бланш-Фантом,
деталь
в
гостевой
спальне
Lis
vos
commentaires
et
j'me
fais
des
phases
Прочтите
ваши
отзывы,
и
я
сделаю
несколько
этапов
Viens
trois
minutes
dans
ma
zone,
tu
vas
repartir
en
parlant
aux
âmes
Приходи
на
три
минуты
в
мою
зону,
и
ты
уйдешь,
поговорив
с
душами
Bientôt
à
bord
d'la
berline,
en
attendant,
je
suis
à
deux-dix
sur
le
Fazer
Скоро
мы
сядем
в
седан,
а
пока
я
нахожусь
в
половине
десятого
на
"Фазере".
Et
grave
plein
comme
si
j'sortais
d'une
perquise,
jamais,
je
me
fais
piquer
par
Pfizer
(jamais)
И
серьезный,
полный,
как
будто
я
выхожу
из
обыска,
никогда,
меня
не
укусит
Pfizer
(никогда)
J'ai
des
beefs
avec
des
gars
en
gérance,
igo,
c'est
pas
des
drilleurs
У
меня
есть
проблемы
с
управляющими
парнями,
иго,
они
не
бурильщики.
Vi'-ser
les
zombies
dans
le
brouillard,
exactement
comme
dans
Thriller
(zombies)
Наблюдайте
за
зомби
в
тумане,
точно
так
же,
как
в
триллере
(зомби)
Que
des
sous-hommes
qui
vont
t'traiter
d'acteur
Только
недочеловеки,
которые
будут
называть
тебя
актером.
Mais
qui
vont
plainter
quand
tu
vas
les
sécher
Но
кто
будет
жаловаться,
когда
ты
будешь
их
сушить
Pour
te
fumer,
pas
besoin
d'être
éméché,
j'suis
dans
le
four,
avec
mes
pêchés
Чтобы
выкурить
тебя,
не
нужно
быть
жареным,
я
в
духовке,
со
своими
рыбками.
Si
je
remplis
cette
feuille
de
opps,
on
criera
tous
"Happy
420"
Если
я
заполню
этот
лист
ОПП,
мы
все
будем
кричать
"счастливый
420"
J'ai
du
Static
73,
micron,
mais
j'ai
pas
d'120
У
меня
статический
73,
микрон,
но
у
меня
нет
120
Et
ils
touchent
tous
le
chômage,
qu'est-c'qu'il
me
parle
de
liasses?
И
все
они
страдают
от
безработицы,
что
он
говорит
мне
о
пачках?
On
les
voit
jamais
rien
vendre,
à
les
écouter
igo,
c'est
tous
des
Bojack
Мы
никогда
не
видим,
чтобы
они
что-то
продавали,
слушать
их
иго
- это
все
Боджаки.
Tu
fais
le
grand
bandito,
on
va
te
rentrer
dans
les
jambes
Ты
ведешь
себя
как
большой
бандито,
мы
тебя
в
ноги
посадим.
Tu
pourras
plus
faire
d'pas
de
drill
ni
te
tenir
debout
devant
les
gens
Ты
больше
не
сможешь
ни
шагать,
ни
стоять
перед
людьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeu Zeu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.