Paroles et traduction Zeus - Krew Wampirów
Krew Wampirów
Vampire's Blood
Niektórzy
ludzie
by
chcieli
bez
przerwy
z
górki
mieć
Some
people
would
like
to
always
go
downhill
Muszą
uwierzyć,
że
mogą
i
mogą
chcieć
They
need
to
believe
that
they
can
and
may
want
to
Życie
jest
sinusoidą
i
to
nie
prosta
rzecz
Life
is
a
sinusoid
and
it's
not
an
easy
thing
Gdy
płyniesz
falą
wznoszącą,
ostrzy
szpony
brzeg
When
you
go
with
the
rising
wave,
the
edge
sharpens
its
claws
Znamy
zwycięzców,
co
znikają
nagle
We
know
winners
who
suddenly
disappear
Już
kolejni
na
metach
zrywają
szarfy
And
the
next
ones
are
already
tearing
off
the
scarves
at
the
finish
line
Czy
tego
chcemy,
czy
nie
– zmiana
przychodzi
zawsze
Whether
we
want
it
or
not
- change
always
comes
Kolejny
ranek
mnie
nie
wita
chlebem
i
solą
Another
morning
doesn't
greet
me
with
bread
and
salt
Więc
coraz
częściej
zasypiam
w
hełmie
i
zbroi
So
more
and
more
often,
I
fall
asleep
in
a
helmet
and
armor
Ludzie
chętnie
ci
napiszą,
że
jesteś
skończony
People
will
gladly
write
to
you
that
you're
finished
Ale
dopóki
oddychasz,
każdy
dzień
jest
nowy
But
as
long
as
you
breathe,
every
day
is
new
Czasem
robisz
jeden
singiel
– i
masz
scenę
z
tyłu
Sometimes
you
do
one
single
- and
you
have
the
stage
behind
you
Czasem
stoisz
na
gzymsie
– i
masz
scenę
z
tyłu
Sometimes
you
stand
on
the
ledge
- and
you
have
the
stage
behind
you
Największy
mrok
jest
o
metr
od
świtu
The
greatest
darkness
is
a
meter
from
the
dawn
Czasem
trzeba
wypić
krew
wampirów
Sometimes
you
have
to
drink
the
vampire's
blood
Nie
strasz
nas
światłem
dnia
Don't
scare
us
with
the
light
of
day
I
tym,
co
dla
nas
ma
And
what
it
has
for
us
Nie
strasz
nas
światłem
dnia
Don't
scare
us
with
the
light
of
day
Weźmiemy
to,
co
da
We'll
take
what
it
gives
Ludzie
pytają
mnie
o
plany
i
pewności
chcą
People
ask
me
about
plans
and
want
certainty
Myślą,
że
mówię
zagadkami
i
to
fragment
show
They
think
I'm
speaking
in
riddles
and
it's
part
of
the
show
Tak
wiele
razy
widziałem,
co
z
żagli
robi
sztorm
So
many
times
I've
seen
what
a
storm
does
to
sails
Być
mogę
tylko
na
fali,
lecz
nie
kierować
nią
I
can
only
be
on
the
wave,
but
not
steer
it
Jeden
mój
ziom
życie
miał
od
linijki
One
of
my
buddies
had
a
life
like
from
a
ruler
Gdy
ślepy
los
zmusił
go
do
rewizji
granic
When
blind
destiny
forced
him
to
revise
the
boundaries
Które
powstały,
kiedy
stracił
wzrok
Which
were
created
when
he
lost
his
sight
I
narzeczoną,
i
pasję
Ty
miałeś
słaby
rok?
And
your
fiancée
and
your
passion?
Did
you
have
a
bad
year?
Patrzę
na
niego
sam
o
sobie
tak
myśląc
I
look
at
him
and
think
about
myself
"Miałeś
czas
na
przetrawienie,
teraz
trza
wstać
i
cisnąć
"You
had
time
to
digest
it,
now
you
have
to
get
up
and
push
Możesz
być
pewien,
że
ktoś
zagra
nieczysto
You
can
be
sure
that
someone
will
play
foul
Ile
wyniesiesz
z
każdej
lekcji,
tyle
w
kielni
masz
zysków
How
much
you
take
from
each
lesson
is
how
much
profit
you
have
in
your
trowel
Nie
ma
znaczenia
żaden
moment,
kiedy
święcisz
triumf
No
moment
when
you
celebrate
triumph
matters
Ważne,
co
zrobisz,
kiedy
będziesz
z
tyłu
It's
important
what
you
do
when
you're
behind
Jak
nie
chce
się
jeść
wstydu
How
not
to
want
to
eat
shame
Czasem
trzeba
wypić
krew
wampirów"
Sometimes
you
have
to
drink
the
vampire's
blood
Nie
strasz
nas
światłem
dnia
Don't
scare
us
with
the
light
of
day
I
tym,
co
dla
nas
ma
And
what
it
has
for
us
Nie
strasz
nas
światłem
dnia
Don't
scare
us
with
the
light
of
day
Weźmiemy
to,
co
da
We'll
take
what
it
gives
Fajnie,
że
słuchają
tego
fani
– racja
It's
cool
that
the
fans
are
listening
to
this
- right
Ale
wszystkie
takie
tracki
są
jak
afirmacje,
dla
mnie
But
all
such
tracks
are
like
affirmations,
for
me
Możesz
mieć
naprzeciw
całe
armie
You
can
have
entire
armies
against
you
A
nie
mieć
szansy
tylko
wtedy,
gdy
masz
w
głowie
bajzel
And
not
have
a
chance
only
when
your
head
is
messed
up
Byłem
smutnym
raperem,
ale
szukałem
wyjść
I
was
a
sad
rapper
but
I
was
looking
for
a
way
out
Nawet,
gdy
czułem
się
śmieciem
i
chciało
mi
się
wyć
Even
when
I
felt
like
a
piece
of
crap
and
wanted
to
cry
Dzisiaj
ci
smutni
raperzy
chcą
tylko
ćpać
i
pić
Today
these
sad
rappers
just
want
to
junk
up
and
drink
Wyrwać
se
niunie
z
imprezy
i
w
wyrze
gnić
To
tear
some
chick
away
from
the
party
and
rot
in
the
ditch
Niewiele
dobrych
rozwiązań
przypłynie
w
rzece
łych
Not
many
good
solutions
will
float
in
the
river
of
jerks
Przygodnych
związkach
i
mgle
ze
spliffów
In
casual
relationships
and
in
the
haze
of
spliffs
Tylko
idiota
to
powtarza,
chcąc
odmiennych
wyników
Only
an
idiot
repeats
it,
wanting
different
results
I
jak
w
to
wierzysz
piąty
rok,
to
mogę
być
dla
ciebie
heretykiem
And
if
you
believe
in
it
for
the
fifth
year,
then
I
can
be
a
heretic
for
you
Lecz
nie
żenię
ci
kitów,
ja
But
I'm
not
gonna
feed
you
bullshit
K
ci
wszyscy,
którzy
niby
żyją
bez
przegrywów
Like
all
those
who
supposedly
live
without
losers
To
dla
wszystkich,
którzy
wiedzą,
jak
jest
nie
mieć
kwitu
This
is
for
all
who
know
what
it's
like
to
not
have
money
Czasem
trzeba
wypić
krew
wampirów
Sometimes
you
have
to
drink
the
vampire's
blood
I
zrobimy
to
And
we
will
do
it
Nie
strasz
nas
światłem
dnia
Don't
scare
us
with
the
light
of
day
I
tym,
co
dla
nas
ma
And
what
it
has
for
us
Nie
strasz
nas
światłem
dnia
Don't
scare
us
with
the
light
of
day
Weźmiemy
to,
co
da
We'll
take
what
it
gives
"Krew
wampirów"
"Vampire's
Blood"
"Ten
dzieciak
mówi
sam
do
siebie
znów"
"This
kid
is
talking
to
himself
again"
"Krew
wampirów"
"Vampire's
Blood"
"Jak
chce
się
oglądać
dzień,
trzeba
pokonać
sporo
lęków"
"If
you
want
to
see
the
day,
you
have
to
overcome
a
lot
of
fears"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.