Zeus - Kwiaty Dla J. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus - Kwiaty Dla J.




Kwiaty Dla J.
Flowers for J.
Okey
Okay
Człowiekowi bardzo ciężko o słowo "wystarczy"
It is very challenging for a human being to say “enough”
Ale żeby go zdołować, już słowo wystarczy
But to let him down, just one word is enough
Czasem niełatwo jasne strony wypatrzeć
Sometimes it is not easy to see the bright side
Gdy każdy o nieważne sprawy tylko warczy i charczy
When everybody only growls and snarls about unimportant things
Przesuwają się wskazówki na tarczy
Hands on the clock face move forward
I ubywa znanych nam twarzy na planszy
And the number of familiar faces on the chessboard decreases
Każdy spotyka kiedyś swój moment prawdy
Everybody meets their moment of truth one day
Choć w naszych oczach każdy z nas, to nie każdy
Although in our eyes each one of us is, well, not everybody
Jesteśmy cali oddani naszym opiniom
We are totally devoted to our opinions
Jakbyśmy broniąc każdej, grali o...
As if defending each one, we were playing for...
Miliony granic między nami
Millions of boundaries between us
Chociaż każda z nich pryska
Even though each one of them bursts
Kiedy siedzimy w poczekalni szpitalnej, myśląc o naszych bliskich
When we are sitting in a hospital waiting room, thinking about our beloved ones
Tacy łasi na wizje
So susceptible to visions
Ktoś jest taki, czy owaki, tylko w naszym umyśle
Someone is like this or like that, only in our minds
Ludzie, to kwiaty każdy inaczej kwitnie
People are like flowers each blooms differently
I niezależnie od przewinień
And regardless of their wrongdoings
Po wszystkim ziemia każde z nich przyjmie
The earth will receive each one of them after all
Jaki to wszystko ma sens? Wieczna niewiadoma
What is the point of all this? The eternal unknown
Wiem, że do tych samych miejsc wiedzie niejedna droga
I know that more than one road leads to the same destinations
Ktoś teraz wypada z domu na siłkę, przypakować
Now someone is running out of the house to the gym, to bulk up
Ktoś teraz wpada do domu, tylko się przepakować
Now someone is running into the house, just to repack their things
Niektórzy nie liczą cen, jak w grze na kodach
Some don't count the cost, as in a game with cheat codes
Niektórzy liczą na kęs w śmieciach z Sheratona
Some count on a piece in the garbage from the Sheraton Hotel
Niektórzy za swą głupotę liczą flotę w milionach
Some count their fleet of cars in millions for their stupidity
Niektórzy za bycie dobrym dostają kopa (ot, tak)
Some get a kick in the backside for being good (just like that)
Moja historia i twoja żadna nie jest lepsza
My story and yours none of them is better
Jak nie ważniejszy ptak na niebie od węża
As no bird in the sky is more important than a snake
Jeśli w ogóle istnieje coś, co możemy pozmieniać, to tylko siebie
If there is something we can change at all, it is only ourselves
A po to trzeba sięgać do wnętrza
And for that we need to reach deep inside
Łatwo jest winnych szukać w innych i ich winy w kodeksach
It is easy to look for the guilty ones in others and their sins in the law books
Nosimy te sztywne doktryny od dziecka
We have been carrying these rigid doctrines since childhood
Wykrochmalone kołnierzyki naszych myśli to ciężar
Stretched collars of our thoughts are a burden
Jesteśmy z nimi równie żywi, co rzymskie popiersia
We are as alive in them as Roman busts
Ludzie przyjmują wiele na wiarę
People accept many things on faith
Dla mnie, to jak przyjąć piętę na warę
For me, it is like accepting a heel for a product
Serce mi każe trzymać się jak najdalej
My heart tells me to stay as far away as possible
Mimo, że każda z moich ścieżek mnie prowadzi w nieznane
Even though each of my paths leads me into the unknown
Nie tworzę bogów, choć wielu ma tu do tego talent
I do not create Gods, although many have a talent for it here
Jak to jest, wierzyć w boski plan i się modlić o zmianę?
How is it possible to believe in a divine plan and pray for a change?
Te katastrofy, tornada to kara, czy przypadek?
Are these disasters, tornadoes a punishment or a coincidence?
Bóg to Omega i Alfa, lecz ty masz jakieś "ale"?
God is the Omega and Alpha, but do you have a “but”?
A może wszystko jest takie, jakie powinno być?
Or maybe everything is exactly the way it should be?
Każdy jest idealnym kwiatem i dobry, i zły
Everyone is a perfect flower and good, and evil
Jednych bez drugich nie byłoby jak nocy bez dni
One could not exist without the other like day without night
I każdy ma jakąś rolę do odegrania w tym
And everyone has a role to play in this
Jak Prodigy ten cud życia nie znika nigdy
Like Prodigy this miracle of life never disappears
Na zgliszczach nowy cykl zaczynają mikroorganizmy
On the ruins, a new cycle begins with microorganisms
Możemy widzieć tylko walkę i ból
We can only see the struggle and pain
Lub pełno motyli pośród kwiatów dla Jun'a
Or butterflies amidst the flowers for Jun





Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.