Paroles et traduction Zeus - Kwiaty Dla J.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kwiaty Dla J.
Flowers for J.
Człowiekowi
bardzo
ciężko
o
słowo
"wystarczy"
It
is
very
challenging
for
a
human
being
to
say
“enough”
Ale
żeby
go
zdołować,
już
słowo
wystarczy
But
to
let
him
down,
just
one
word
is
enough
Czasem
niełatwo
jasne
strony
wypatrzeć
Sometimes
it
is
not
easy
to
see
the
bright
side
Gdy
każdy
o
nieważne
sprawy
tylko
warczy
i
charczy
When
everybody
only
growls
and
snarls
about
unimportant
things
Przesuwają
się
wskazówki
na
tarczy
Hands
on
the
clock
face
move
forward
I
ubywa
znanych
nam
twarzy
na
planszy
And
the
number
of
familiar
faces
on
the
chessboard
decreases
Każdy
spotyka
kiedyś
swój
moment
prawdy
Everybody
meets
their
moment
of
truth
one
day
Choć
w
naszych
oczach
każdy
z
nas,
to
nie
każdy
Although
in
our
eyes
each
one
of
us
is,
well,
not
everybody
Jesteśmy
cali
oddani
naszym
opiniom
We
are
totally
devoted
to
our
opinions
Jakbyśmy
broniąc
każdej,
grali
o...
As
if
defending
each
one,
we
were
playing
for...
Miliony
granic
między
nami
Millions
of
boundaries
between
us
Chociaż
każda
z
nich
pryska
Even
though
each
one
of
them
bursts
Kiedy
siedzimy
w
poczekalni
szpitalnej,
myśląc
o
naszych
bliskich
When
we
are
sitting
in
a
hospital
waiting
room,
thinking
about
our
beloved
ones
Tacy
łasi
na
wizje
So
susceptible
to
visions
Ktoś
jest
taki,
czy
owaki,
tylko
w
naszym
umyśle
Someone
is
like
this
or
like
that,
only
in
our
minds
Ludzie,
to
kwiaty
– każdy
inaczej
kwitnie
People
are
like
flowers
– each
blooms
differently
I
niezależnie
od
przewinień
And
regardless
of
their
wrongdoings
Po
wszystkim
ziemia
każde
z
nich
przyjmie
The
earth
will
receive
each
one
of
them
after
all
Jaki
to
wszystko
ma
sens?
Wieczna
niewiadoma
What
is
the
point
of
all
this?
The
eternal
unknown
Wiem,
że
do
tych
samych
miejsc
wiedzie
niejedna
droga
I
know
that
more
than
one
road
leads
to
the
same
destinations
Ktoś
teraz
wypada
z
domu
na
siłkę,
przypakować
Now
someone
is
running
out
of
the
house
to
the
gym,
to
bulk
up
Ktoś
teraz
wpada
do
domu,
tylko
się
przepakować
Now
someone
is
running
into
the
house,
just
to
repack
their
things
Niektórzy
nie
liczą
cen,
jak
w
grze
na
kodach
Some
don't
count
the
cost,
as
in
a
game
with
cheat
codes
Niektórzy
liczą
na
kęs
w
śmieciach
z
Sheratona
Some
count
on
a
piece
in
the
garbage
from
the
Sheraton
Hotel
Niektórzy
za
swą
głupotę
liczą
flotę
w
milionach
Some
count
their
fleet
of
cars
in
millions
for
their
stupidity
Niektórzy
za
bycie
dobrym
dostają
kopa
(ot,
tak)
Some
get
a
kick
in
the
backside
for
being
good
(just
like
that)
Moja
historia
i
twoja
– żadna
nie
jest
lepsza
My
story
and
yours
– none
of
them
is
better
Jak
nie
ważniejszy
ptak
na
niebie
od
węża
As
no
bird
in
the
sky
is
more
important
than
a
snake
Jeśli
w
ogóle
istnieje
coś,
co
możemy
pozmieniać,
to
tylko
siebie
If
there
is
something
we
can
change
at
all,
it
is
only
ourselves
A
po
to
trzeba
sięgać
do
wnętrza
And
for
that
we
need
to
reach
deep
inside
Łatwo
jest
winnych
szukać
w
innych
i
ich
winy
w
kodeksach
It
is
easy
to
look
for
the
guilty
ones
in
others
and
their
sins
in
the
law
books
Nosimy
te
sztywne
doktryny
od
dziecka
We
have
been
carrying
these
rigid
doctrines
since
childhood
Wykrochmalone
kołnierzyki
naszych
myśli
to
ciężar
Stretched
collars
of
our
thoughts
are
a
burden
Jesteśmy
z
nimi
równie
żywi,
co
rzymskie
popiersia
We
are
as
alive
in
them
as
Roman
busts
Ludzie
przyjmują
wiele
na
wiarę
People
accept
many
things
on
faith
Dla
mnie,
to
jak
przyjąć
piętę
na
warę
For
me,
it
is
like
accepting
a
heel
for
a
product
Serce
mi
każe
trzymać
się
jak
najdalej
My
heart
tells
me
to
stay
as
far
away
as
possible
Mimo,
że
każda
z
moich
ścieżek
mnie
prowadzi
w
nieznane
Even
though
each
of
my
paths
leads
me
into
the
unknown
Nie
tworzę
bogów,
choć
wielu
ma
tu
do
tego
talent
I
do
not
create
Gods,
although
many
have
a
talent
for
it
here
Jak
to
jest,
wierzyć
w
boski
plan
i
się
modlić
o
zmianę?
How
is
it
possible
to
believe
in
a
divine
plan
and
pray
for
a
change?
Te
katastrofy,
tornada
to
kara,
czy
przypadek?
Are
these
disasters,
tornadoes
a
punishment
or
a
coincidence?
Bóg
to
Omega
i
Alfa,
lecz
ty
masz
jakieś
"ale"?
God
is
the
Omega
and
Alpha,
but
do
you
have
a
“but”?
A
może
wszystko
jest
takie,
jakie
powinno
być?
Or
maybe
everything
is
exactly
the
way
it
should
be?
Każdy
jest
idealnym
kwiatem
– i
dobry,
i
zły
Everyone
is
a
perfect
flower
– and
good,
and
evil
Jednych
bez
drugich
nie
byłoby
jak
nocy
bez
dni
One
could
not
exist
without
the
other
like
day
without
night
I
każdy
ma
jakąś
rolę
do
odegrania
w
tym
And
everyone
has
a
role
to
play
in
this
Jak
Prodigy
– ten
cud
życia
nie
znika
nigdy
Like
Prodigy
– this
miracle
of
life
never
disappears
Na
zgliszczach
nowy
cykl
zaczynają
mikroorganizmy
On
the
ruins,
a
new
cycle
begins
with
microorganisms
Możemy
widzieć
tylko
walkę
i
ból
We
can
only
see
the
struggle
and
pain
Lub
pełno
motyli
pośród
kwiatów
dla
Jun'a
Or
butterflies
amidst
the
flowers
for
Jun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil "zeus" Rutkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.